会吃粽子,会说吗?-07


Good evening~everybody~

看到这诱人的粽子一定口水直流吧?但是你知道端午节以及粽子用英语怎么说么?

1、端午节

最简单粗暴的就是拼音Duan  Wu  Festival,又因为端午节又被称为忠孝节,故又可叫做Zhong Xiao Festival。但如果你跟老外这么说,估计你是不打算好好说话了,端午节还有一个别名叫做龙舟节,因而又可被叫做Dragon  Boat Festival。

2、粽子

这个也就不要简单粗暴了,因为照这样下去感觉学的就不是英语了(笑哭......)比较准确的翻译是rice dumplings

这是纯大米、糯米的叫法儿,那么问题又来了,有陷儿的粽子应该怎么叫呢?此时定冠词 th e就又派上用场了。

rice dumplings with date红枣粽子

rice dumplings with beef牛肉粽子

rice dumplings with salted egg yolk咸蛋黄粽子

30天,每天坚持一点儿,就会收获不同的自己。Sweet dream~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容