【成语】
口不二价
【拼音】
kǒu bù èr jià
【释义】
指卖物者不说两种价钱。
【出处】
南朝·宋·范晔《后汉书·逸民传·韩康》:韩康,字伯休,京兆霸陵人也。常游名山采药,卖于长安市中,口不二价者三十余年。时有女子买药于康,怒康守价,乃曰:“公是韩伯休邪,乃不二价乎?”康叹曰:“我欲避名,今区区女子皆知有我,何用药为?”遂遁入霸陵山中。
解释:韩康,字伯休,是京城霸陵人.常游走于名山大川采药,去长安集市上叫卖,口不二价.三十余年不变. 当时有一个女子向韩康买药,对韩康(坚持原价)不让还价很生气,就说:“你是韩伯休,就不能还价了吗?”韩康自叹说:“我本来想避开世人,不愿让别人知道我的姓名,现在竟连一个小小的女子都知道有我这么一个人,我为什么还卖药呢?”于是逃到霸陵山中隐居起来。
【近义词】
说一不二 言而有信 一言为定
【反义词】
出尔反尔 言而无信
【用法】
作谓语、宾语;用于买卖等。
【成语故事】
在东汉时期,有一个人名叫韩康,字伯休,是京城霸陵人。这个人很低调,喜欢一个人独来独往,不喜欢结交朋友。韩康常年游走于名山大川中采集草药,然后拿到长安集市上叫卖,赚点钱补贴家用,他卖药不让还价,爱买不买。而且三十多年药材的价格也是不变。
有一次,一个女子向韩康买药,韩康坚持价格不改变。女子发火道:“你莫非就是韩伯休?才不让还价!”韩康天长叹一声说:“我本来想要逃避现实,(不料)今日连小女子都知道我韩伯休,我何必再卖药!”于是(收拾行囊)逃入霸陵山中隐居去了。
朝廷得知此事,一连几次派人进山寻访,征召韩康出来做官,韩康死活不肯。后来,汉桓帝亲自准备了一份厚礼,派专员驾着驷马高车,去聘请他。当使者捧着圣旨来到山中草庐时,韩康身不由己,假装答应出山。但是他坚持不乘官车,自己驾着一辆破牛车,天不亮就先于使者起程。到了一个驿亭,正逢亭长因奉命为朝廷命官韩征君修路架桥,向民间征召壮丁牲口。亭长见韩康布衣方巾,驾牛车而来,不认识他,以为是乡村野老,不召自来,便命手下抢他的牛。
韩康也不动声色,卸车缴牛。一会儿,使者大车接踵而至,才知道老头就是韩征君,亭长吓得面如土色。使者请示韩康,要斩杀亭长。韩康淡然道:“牛是我自己交给他的,亭长有什么罪过呢?”使者才停止。韩康乘机在进京途中逃跑(进入深山老林),凭借高寿无疾死去。而 ‘韩康买药,言不二价’也因此成了典故。
【造句举例】
计划经济时代,商店卖东西是口不二价、爱理不理,现在超市购物,价格好商量,款式任你挑,变化真是太大了。
做生意不能门缝里看人,不管是腰缠万贯的顾客还是穿着破旧的顾客,都要真诚待客,做到口不二价。