译诗: 玛格丽特.阿特伍德 《迟到的诗歌》

迟到的诗歌

这些是迟到的诗歌。

当然,大多数的诗歌

都迟了,太迟了,

就像一封水手写的信

在他溺水之后才到达。

这些信太迟了,没有用。

迟到的诗也类似。

它们仿佛从水上漂来。

无论是什么,都已经发生了:

战斗,晴朗天,月光下

渐渐生长的欲望,吻别。诗歌

如冲上岸的废弃物。

或者说,就像迟去的晚餐:

所有的词语都成了残羹冷炙。

无赖,困境,和被征服。

或者是徘徊,逗留,片刻,

摒弃,哭泣,孤苦伶仃。

爱和喜乐,甚至:反复咀嚼过的歌,

生锈的咒语。破损的合唱。

迟了,太迟了。

跳舞太迟了。

尽管如此,能唱就唱吧。

调亮灯光: 唱起来,

歌唱:来吧。

作者:玛格丽特.阿特伍德

译: Phil

LATE POEMS

  Margaret Atwood

These are the late poems.

Most poems are late

of course: too late,

like a letter sent by a sailor

that arrives after he’s drowned.

Too late to be of help, such letters,

and late poems are similar.

They arrive as if through water.

Whatever it was has happened:

the battle, the sunny day, the moonlit

slipping into lust, the farewell kiss. The poem

washes ashore like flotsam.

Or late, as in late for supper:

all the words cold or eaten.

Scoundrel, plight, and vanquished,

or linger, bide, awhile,

forsaken, wept, forlorn.

Love and joy, even: thrice-gnawed songs.

Rusted spells. Worn choruses.

It’s late, it’s very late;

too late for dancing.

Still, sing what you can.

Turn up the light: sing on,

sing: On.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 玛格丽特·阿特伍德《睡的变奏》我愿意看你入睡,也许你根本睡不着。我愿意睡意朦胧地,看着你。我愿意与你一起入睡,进入...
    YUANIN阅读 1,893评论 0 1
  • 我想起Margaret Atwood(玛格丽特·阿特伍德)的诗: I would like to be the a...
    CNBLUEone阅读 750评论 0 0
  • 久违的晴天,家长会。 家长大会开好到教室时,离放学已经没多少时间了。班主任说已经安排了三个家长分享经验。 放学铃声...
    飘雪儿5阅读 7,556评论 16 22
  • 今天感恩节哎,感谢一直在我身边的亲朋好友。感恩相遇!感恩不离不弃。 中午开了第一次的党会,身份的转变要...
    迷月闪星情阅读 10,607评论 0 11
  • 可爱进取,孤独成精。努力飞翔,天堂翱翔。战争美好,孤独进取。胆大飞翔,成就辉煌。努力进取,遥望,和谐家园。可爱游走...
    赵原野阅读 2,767评论 1 1