Chapter 17 Yoga and Alchemy 读书笔记 12.25

PART 1 Expressions

1. While living far out in such remote mountains you should be on the lookout and may come upon something exciting.

be on the lookout for sb/ sth:= look out for sb/ sth to continuously watch a place or pay attention in order to find sth you want or to be ready for problems or opportunities

We're always on the lookout for new business opportunities.

keep a lookout: to keep watching carefully for sb or sth, especially for danger

When you're driving, keep a sharp lookout for cyclists.


2. I£ the mind is divested of all its sense perceptions, this is the goal.

divest: (technical) if a company divests, it sells some of its assets, investments etc

pressure on hospitals to divest tobacco-related stocks

divest sb of sth: 1. to remove sth you are wearing or carrying

Pedro divested himself of his overcoat.

2. to take sth away from sb

The king was divested of all his wealth and power.


3. As they were shrouded in the mystery of secret formulas, one was never quite sure what the contents of the mercury preparations were.

shroud: (n.) 裹尸布; (v.) 1. to cover or hide sth

The cliff was shrouded in mist.

2. to keep information secret so that people do not know what really happened

The incident has always been shrouded in my mystery.

The work is shrouded in secrecy.


4. Su Tungpo expressed his common-sense philosophy of simple living in the form of four rules for living which he had culled from the ancient books.

cull: formal, to find or choose information from many different places SYN collate

cull sth from sth

The data had been culled from a variety of sources.


5. It is an irony of fate that just when Su Tungpo was about to get settled and live a happy retired life, following his "satisfactory design of living," he was whisked away from his place of rest into political turmoil once more.

whisk: (v.) 弹;挥动

whisk sb/ sth away/ off: to take sb or sth quickly away from a place

The waitress whisked our coffee cups away before we'd had a chance to finish.


PART 2 Thoughts

作者用了一整章的笔墨来写养生和长生之术,我个人觉得挺有趣的。还记得高中的化学课上有上过几节课专门分析这些古代到家炼丹的成分和在人体里的化学反应,结论简而言之,那些物质成分个个都是百害而无一利的。用现代人的眼光去看古代的炼丹和长生不老之术,简直都是愚昧不堪的笑话,然而在古代,帝王将相、文人墨客大多对丹药抱有不切实际的幻想,就连李白杜甫苏轼等天才也无不例外。杜甫的《赠李白》一诗里有这样两句话:“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。”然而他们真的痴迷丹药,相信它能帮助人获得长生吗,我觉得智慧如李白杜甫,他们应该是不相信的。林语堂在这一章的末尾也说了,其实苏轼是质疑道家的长生不老之术的。但是他们并没有去戳破这个谎言,甚至还一定程度上去帮忙圆了这个谎,我个人觉得,因为丹药是他们的一种心理安慰剂,是一直精神的寄托。人的生命在天地山川面前,甚至在那些金属、沙砾面前都显得那么的脆弱和短暂。古代人更是如此,人生刚刚有了一点作为和自由就已经快走到生命的终点了。就像苏轼的《赤壁赋》里说的,“哀吾生之须臾,羡长江之无穷。寄浮游于天地,渺沧海之一粟。”即使有人对生死看得通透了,对人世间的悲欢、得失都不在乎了,但人生中还有太多的无奈是人力所无法改变的,疾病、灾祸等等,让身处尘世间的人无法去摆脱现实的痛苦,只能去寄托于一种虚幻的“长生”的幻想。道家所构建起来的那一套“长生之术”与其说是一种愚弄百姓或谋取利益的工具,不如说是一种比宗教的修行更加便捷和可操作的自我安慰和心灵寄托之术。


Alchemy
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容