普林斯顿大学校长在普林斯顿大学2021毕业典礼上的演讲

Commencement address by Christopher L. Eisgruber’s address at Princeton University

Together, Six Feet Apart

May 16, 2021

Tradition allows the Princeton president to share a few thoughts with our graduating students at Commencement. I regard that as a great privilege in any year, but especially so in this one, when all of you have persevered valiantly and brilliantly to overcome unprecedented challenges.

By completing your studies amidst this awful pandemic, you have distinguished yourselves even by the standards of this University’s long and illustrious history. And in so doing, you have earned the right to participate in this unique and memorable Commencement ceremony, a ceremony that, I submit to you, provides a surprisingly apt metaphor for the past year.

We are together, gathered through creative planning, technological assistance, the tireless work of many people, and a fierce determination to mark with physical presence this important moment in your lives. And yet as we are together, we are also apart, masked, separated by carefully marked six-foot intervals, and denied many of the joyous embraces that we would ordinarily exchange on graduation day.

Such combinations of separation and sharing have permeated the last fifteen months. The separation is obvious. We have endured quarantines and lock-downs. We have learned the term “social distancing,” which – hard though this is to believe – almost none of us had heard two years ago. We [have] had to give up communal dining, large events, small parties, and interpersonal contact of many kinds. We have met and learned through video conferencing rather than in person.

The sharing may be less obvious than the separation, but it is equally real. It begins with the separation itself, and, more generally, with losses that people throughout the world have endured over the past year. The losses inflicted by COVID-19 have undoubtedly differed significantly from person to person. They have also differed across racial and economic groups, reminding us once again of the need to dedicate ourselves to achieving genuine social justice, not only in this country but around the world.

We should recognize these disparities while also recognizing that in real and meaningful ways, we have shared the anxieties and burdens of this pandemic with people not only throughout this stadium, or this country, but across social divisions, international borders, and, indeed, vast continents. We fight a plague without boundaries, and our experience informs connections we feel with those suffering from the terrible outbreaks afflicting India, South America, and other parts of the globe.

To take another, smaller piece of this phenomenon: you now share with other graduating college students throughout the world this year a parallel experience of disruption, constraint, challenge, persistence, and achievement in response to this pandemic. Rarely, if ever, has humanity experienced such durable and unfamiliar forms of loss so widely and simultaneously.

The last year has also involved sharing in a second sense. Though we have been unable to interact in person, we have connected online in ways that most of us would not have thought possible, and indeed that would not have been possible even a few years ago. Most of us are thoroughly Zoomed-out and eager to return to physical forms of togetherness, but I doubt that any of us will abandon entirely our new virtual mechanisms of communication.

We may perhaps find some wisdom about these newest aspects of human community by considering very old ideas about the topic. Two millennia ago, Aristotle observed that people must cooperate with one another because they cannot otherwise satisfy their most basic physical needs. But, he noted, once people are forced together by their physical needs, they inevitably begin discussing and pursuing ideas about human flourishing. His insight was that because we must make and break bread together, we must form a common good together.

As this year’s countless Zoom calls vividly illustrate, human technology has transformed, if not diminished or severed, this connection between the physical and intellectual realms of human activity. We can now interact politically, academically, artistically, and socially without ever being in the same room, the same state, or even the same country.

What technology made possible, the pandemic made compulsory. For most of this past year, we were present to one another in only two dimensions, as flattened figures on screens, while our three-dimensional bodies inhabited vastly different spaces. We shared an emaciated world.

It is not enough. The fractious, irritated, angry state of our national politics testifies to that fact.

So too, more poignantly, does our presence in this stadium today. We could have deployed technological machinery to produce a whiz-bang virtual Commencement, which you could have watched from the comfort of your homes. We concluded – with your vigorous encouragement – that it would be better to sit in this cavernous stadium, arrayed across a giant field and surrounding bleachers, together, six feet apart.

We lose an essential dimension of the human when we cannot be together physically. If indeed people must forge a common good because we need to make and break bread together, the pandemic suggests that something like the reverse is also true.

Simply put, our long, unwelcome separation teaches us this: to forge a common good together, we must break bread together. We must, in other words, relate to one another not just as disembodied intellects, interests, or ideologies, or as faces in Zoom boxes, but also as real, three-dimensional people who share basic needs and a common humanity.

I hope you will bear that idea in mind as you venture into this strange, uncertain world post-Princeton and post-pandemic. I also hope that you will find ways to break bread and reconnect not only with one another but also with people far outside your own social circles. As the political philosopher Danielle Allen of the great Princeton Class of 1993 has urged in a passage that riffs on Aristotle, we must find ways to convey “the techniques and expertise of friendship” into “the rivalrous realm of politics.”

We must all recover, renew, and reinvigorate the genuinely human forms of connection so missing from our world over the last year and all too absent, even before the pandemic, from our country’s conversations about America’s common good. As you venture forth beyond this campus, I hope that you will seize the opportunity to build the genuine community that we so urgently need.

The journey that commences today will take you into a new and changing world. I am confident that you are well prepared for the challenge. You have excelled here, and you have persisted through the pandemic with extraordinary determination, creativity, intelligence, compassion, and courage. We will need your leadership, your vision, and your dedication to the service of humanity.

On behalf of the University, its faculty, administration, trustees, and alumni, I offer you best wishes as you go forth. We hope you will always consider this campus one of your homes, and that you will return often, so that we can be together again in the future – together again, without also being six feet apart! I, and all of my colleagues, extend our sincerest congratulations on this happy day to all of Princeton’s doctoral and master’s degree recipients and to Princeton University’s Great Class of 2021!

Congratulations!

在这篇演讲中,普林斯顿校长分析了疫情以来的变化,表达面对挑战,应携手并进。六英尺外”(six feet apart)是疫情期间的新社交礼仪,特殊期间要与人群保持距离。six feet apart是人与人之间的距离,更是生与死的距离。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容