"A word"不是“一个单词”!这些英语可别理解错了

Have words

Have words难道是“有话说”?如果你这么理解,那就错了。

Have words是“拌嘴,争论,吵架”的意思。

Parents had words last night.

爸妈昨晚吵架了。

A word

A word中“Word”是“词、字”没错,但是连起来“A word”就不是“一个单词”。

“A word”是“私下里沟通,悄悄话,也可指商谈,谈话”的意思。

Can I have a word with you?

可以借一步说话吗?

In a word

汉语中,我们经常说一句话“总而言之、言而总之”是不是“To make a long story short”呢?

“总之、总而言之”是“In a word”或者“All in all”的意思

In a word, he is tired of everything. 

总之,他对一切都很烦。

Eat one's word

Eat one's word并不是真的把文字吃下去!

以前听过一个小笑话:儿子的债主拿着欠条找上门时,父母把欠条当面包一样吃了!

在这里“Eat one's word”,不是吃文字,是指“收回前言,承认自己说错了话”!

What he said proved wrong, so he had to eat his words.

事实证明他说错了,所以他只好收回前言。

What's the good word?

What's the good word?并不是“有什么好话”!

What's the good word?等同于How are you,是一种更加地道的美式口语!

Haven't seen you for a long time. What's the good word?

好久不见, 你近来好吗?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 最近的主题词是忙乱的年末、杂乱的心情。 自从今年有意识地运用元认知去认知自己的认知,我对于很多事情有了新的理解,元...
    温暖的大萌阅读 138评论 0 0
  • 今天妈妈给我买了一棵圣诞树,我需要三个松果来装饰圣诞树。 中午我放学的时候,妈妈和我来到了楼下...
    许诺123456阅读 739评论 2 9
  • Dear 江南: 好久不见,自从高中毕业后我们就没有再见了。 我今天看见你了。 在超市货架后,你和江北依然一起。你...
    Eternal耶阅读 136评论 0 0
  • 拥有金山跟银矿,其实不值得羡慕。与其选择万贯家财,倒不如选择一个会持续冒出钱的杯子。 正文 很多人害怕上班的收入不...
    续写不尽de未来阅读 283评论 1 3