汉英双语文06. 无心剑汉英双语文《浅谈婚姻》

浅谈婚姻

On Marriage

轻易说出口的爱总觉得不大真实,因为语言总有太多的欺骗性。日久才能见人心,时间是最公正的审判官,经得起时间考验的爱才是值得珍视的爱。记得有首词这样写道:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。因为相爱亲密得没有距离恐怕也是要出问题的,再真实热烈的爱也同样需要一份距离,应该保持双方的个体性和独立性。爱一个人并不需要时时刻刻守在他或她身边,心与心的距离是超越现实时空的另外一种特殊的度量。这世间心心相印的爱太少,却不乏貌合神离的爱,要不然为何离婚现象愈演愈烈。只要心中有真挚的爱,那怕远在天涯也近在咫尺。

The love easily uttered in words always seems untrue, because words often hide too much deceit. One's true face cannot be revealed without a long time, because time is the fairest judge for all. A love is worth treasuring only if it stands the test of time. I still remember a poem, which says, "A permanent relationship does not care whether being together day and night." An intimate love without any distance will get into trouble sooner or later. No matter how earnest a love is, it always requires a certain distance to retain the individuality and independence of both sides. If you love one, you need not stay by his/her side in every moment, because the distance between two hearts is measured in a special way beyond time and space. In this world, it is pretty short of the heart-to-heart love but no lack of the seemingly harmonious love, otherwise why does divorce phenomenon prevail in the whole society? The sincere love within two hearts will make the world's end near at hand.

离婚时最爱引用的名言就是“没有爱情的婚姻是不道德的!” 他要放弃没有爱情的婚姻,再去追求充满爱情的新婚姻。也许他结婚时的动机往往并不是为了爱情或者想和对方相守一生,或许只是为了工作、出国、晋升、金钱、虚荣等等其它外在的东西。目的是多么的不纯正,婚姻成了一个工具或者手段而不是目的本身,这难道又算得上道德吗?当外在目的达到后,婚姻的价值也就宣告结束,当然这种婚姻是绝对经不起任何风吹浪打的,碰到什么克服不了的矛盾和难题,离婚就成了势所必然,婚姻的悲剧就是这样演绎出来的。依我之见,基于爱情的婚姻比基于外在因素的婚姻更长久,真爱是婚姻的纽带。

"A loveless marriage is immoral!" is often cited at the time of divorce. He wants to give up his loveless marriage and pursue a new loveful marriage. Maybe he got married not for love or simple desire of living with her all his life but for other external factors such as job, promotion, money, vanity, etc. With such an impure motivation, the marriage is not the destination but the vehicle. Can this marriage be considered as a moral one? The value of such a marriage will vanish when its external aim is achieved. Of course this marriage cannot stand any hardships and frustrations, and divorce cannot be avoided when both sides get into big trouble or conflict, thus the tragedy of marriage happens in this way. In my opinion, the marriage based on love can last longer than that based on other external factors, and true love is the strong bond of marriage.

美丽的东西往往经不住现实的考验,“爱”和“宽容”都是美得不能再美的字眼,在这个最缺乏真爱和宽容的摩登时代,这些美丽的字眼简直被用滥了,彻底贬值了。什么是爱的真谛?什么是宽容的价值?很难回答。

Beautiful things often cannot stand practical tests. No terms can be more beautiful than "Love" and "Tolerance". These beautiful terms have been totally abused and devaluated in this modern age which most lacks in true love and tolerance. What is the true meaning of love? What is the value of tolerance? It is hard to answer.

译于2006年12月16日。

Now I think a marriage based on common values is more stable than that based on love or other things. Love is a changeable stuff, how can a marriage based on it be stable and last long?

Maybe it is a wrong idea that true love can last long or even forever. Actually, true love behaves like a flower, one day, it bursts into bloom, and then one day, it withers away. It is a very natural process. When a true love happens in your life, your heart is definitely like a flaming fire. But how long can you bear such a fire burning in your heart? So it must change or vanish. As time goes by, a true love may change into other form of feeling and take on a new look.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,322评论 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 12,014评论 3 20
  • 2018.7.7.星期六 天气阴 今天阴天,凉风袭来,早晨打拳回来后,窝在家里,练字,看书! 看王阳明的《知行合一...
    善慧_b7b1阅读 281评论 0 2
  • 时间飞逝,国庆财富体验班结束了。今年的假期,远离了拥挤的景点和人群,来到了云南会泽的大山深处,听课,锻炼,感受。财...
    徐清阅读 459评论 0 0
  • NSCopying协议 如果想令自己的类支持拷贝操作,那就要实现NSCopying协议。 现有自定义类PassMo...
    大肠杆君阅读 5,911评论 2 13