Day1:
单词作业
图片发自简书App
图片发自简书App
图片发自简书App
Day2:
神句翻译+逻辑导图
图片发自简书App
图片发自简书App
图片发自简书App
Day3:
反思总结
每次拿自己的神句翻译对比笃师的翻译,总觉得自己翻译得太死板,意思理解却不能很好的组织语言,或者用词不够精当。大概是本身汉语水平就不够,词汇储备不足,加上英语文章看得太少,积累的词汇不够多。另外,有些词组比较形象,我看笃师的翻译是把它意译过来,比如open the door to,笃师翻译成创造机遇,但是中文中也经常说为什么什么敞开大门,也挺形象的。
看这篇文章又积累了不少财经方面的知识,上次跟同学聊起支付宝,她问我虚拟经济和实体经济的区别,特地去查了一下,虚拟经济主要指债券股票这种非实体的交易,淘宝严格来说应该不算吧。总之,就是渐渐养成了一有问题就查的习惯。下个话题继续努力啦!