昨天看到翻译界泰斗许渊冲先生去世的消息,许久不能平复心情。怅然若失,一直让我追寻的那束光,没了。
作为一名英语专业的学生,许渊冲先生是我一生的偶像,他的学识,他的专业,是我们的天花板。甚至他的“狂妄自大”,都十分可爱。
因为他,我们欣赏到莎翁笔下的唯美,因为他,唐诗宋词也有了更美的诠释,我们的优秀传统文化以更美的姿态向全世界展示。因为他,直来直往的翻译顿失色彩,中国文化的意境美,押韵美展示的淋漓尽致。
许渊冲先生的翻译,是我们的天花板。虽然我已不再从事与英语相关的工作,但是他对翻译的热爱和高标准高追求,让我佩服得五体投地。我仍然对英语保有一份热情,只是,只有学习,没有办法输出了。许渊冲先生的付出,值得我反复学习,反复欣赏。
人生百年,于他值得,他于我们,是瑰宝。他在翻译事业里挥洒诗意,把诗变成了人,把人变成了诗。
愿许先生在另一个世界,继续诗意人生,抵达天地境界。