【康乐斋杂集】历代有名情爱典故系列之四:温峤镜台


  康乐斋杂集  历代有名情爱典故系列之四:温峤镜台

【简介】本典出自南朝•宋•刘义庆《世说新语•假谲》。据载:晋人温峤的姑母有次托他替女儿作媒找个对象。温峤认识姑母的女儿,并且自己心中暗自喜爱她,于是他问姑母:“现在正逢乱世,称心如意地好人家的女婿很难找到,但如果找象我这样条件的人还是有的,但不知可以吗?”姑母说:“当今乱世,不求高攀,只求能有一个安稳的家庭就可以了,那敢和你比呢?”一天,温峤对姑母说:“象我这样条件的对象已经找到,他并且送来了玉镜台一枚作为聘礼。”姑母大喜,等到成婚的那天洞房花烛夜里,新娘没等新郎来揭头巾,就发话说:“新郎肯定是你温峤本人。”于是自己将盖头的头巾掀开一看,站在面前的正是温峤本人,高兴地说:“我早就怀疑是你这老头子,今天果然是你这老奴。”

温峤献镜台自求婚的这个故事,元代关汉卿据此加工成《温太真玉镜台》戏文,见王季思《全元戏曲》第一卷。

温峤的这个故事后来成为典故在诗文中广泛运用,最常用的形式为“温峤镜台”丶“温郎玉镜”丶“玉镜台”丶“太真玉台”等等表示男子求婚时给对象的信物或聘物,而以“镜台自献”这一形式常为男子自己为自己求婚的典实。

【出典】《世说新语•假谲》:“温公丧妇,从姑母刘氏,家值乱离散,唯有一女甚有姿慧,姑以属公觅婚。公密自有婚意,答云:‘佳壻难得,但知峤比云何?’姑云:‘丧败之馀,乞粗存活,便足慰吾馀年,何敢希汝比?’却后少日,公报姑云:‘已觅得壻处,门第粗可,壻身名宦,尽不减峤’。因下玉镜台一枚。姑大喜。既婚交礼,女以手披纱扇,抚掌大笑曰:‘我固疑是老奴,果如所卜’。玉镜台是公为刘越石长史北征刘聪所得。”

注:

温公:指温峤。温峤,字太真,东晋大臣,太原祁今山西祁县东人。曾官至长史、太子中庶子,晋明帝时拜侍中,转中书令。后因讨伐王敦谋反有功,任江州刺史、平南将军镇武昌。后又平定苏峻之乱有功加拜骠骑将军。

丧妇:妻子死了。

公:古时对有德望的年长的男子的尊称。从姑:父之叔伯姐妹。

女:据元代关汉卿《温太真玉镜台》戏文中知,此女姓刘名倩英。

姿慧:美丽而又聪慧。

属:同“嘱”。嘱托。

密:私下,暗自。

佳壻:好女婿,称心如意的女婿。壻,同“婿”。

汝:你。

却后:过后。

少日:不几天,不多几日。:不减:不差于。

手披:用手摘开。

纱扇:此指盖头的头巾。康按:古代婚礼,新妇行礼时以扇障面,一来是新娘用以遮羞,二来是用以避邪,行交拜礼后去扇称为却扇,溯其本源也当本《世说》此记而来。元代关汉卿的《温太真玉镜台》,明代朱鼎的《玉镜台记》,京剧中的《玉镜台》,都取材于温公却扇的故事,只是情节做了不少改动。

抚掌:拍手。

固:原来,本来。

老奴:指温峤,一种亲昵的轻诋之词。

卜:预料,猜想。

越石:刘琨的字。刘聪:十六国时汉帝,一名载,字玄明。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容