翻译写作课说明

原理

来自阳志平的认知写作学,没有反馈的练习是无效的。自己翻译英语名作,再对照名家的翻译,不断比较和改进,可以提高自己的文笔。

另外,结对小伙伴可以形成同侪压力,相互提高自己。

预期目标

预计用一年的时间,也就是到20190904,每天翻译一到两句《老人与海》,我和小伙伴醒悟各自翻译,对比余光中和张爱玲的翻译,点评谁翻译的更好 。

目标是锻炼自己的文笔,希望自己从中提高汉语的水平。

格式

## 英文

## 奋翼翻译


## 醒悟翻译


## 余光中翻译


## 张爱玲翻译

## 点评


CHANGELOG

20180906

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容