今天读一篇来自Wall Street Journal的文章:Don’t get too comfortable. Your quality of life depends on it. 标题本身并未透露多少实质性的内容,不过文章读完后会发现其大体主旨是“舒适使人倒退”。
第一段:又是从人工智能这个热门词汇开始抓取读者的注意力:
As artificial intelligence makes life friction-less, we risk removing the very frictions that keep human beings healthy: effort, challenge, learning and forward motion. The next public health crisis may be stagnation, not stress.随着人工智能让生活变得顺畅无阻,我们却面临着一种风险:可能会消除那些维系人类健康的“摩擦力”——即努力、挑战、学习和不断前进。下一次公共卫生危机或许并非压力,而是停滞不前。
上面的这个结论让我联想到好多年前皮克斯的那部经典动画电影《机器人瓦力》(又想找出来重看一遍了。)在临近结尾处,影片直观的展示了未来人们把整个地球霍霍成无法生存的垃圾场后集体住在了近地球轨道的航天飞船里,当时的人工智能已经深度渗透进了人类生活的方方面面,每个人类从出生开始就会被放入一个自己专属的座椅有细致入微的AI保姆满足所有的吃喝拉撒,结果就是影片里呈现出来飞船里所有人类都变成了四肢短小萎缩但躯干肥胖臃肿的畸形巨婴,连最基本的站立走路都很难做到。
第二段作者直接阐述了该如何对抗这个趋势:
The fix to this crisis is progression. Progression is not simply about moving forward, nor is it about constant achievement or relentless productivity. It is about adaptation: the way a muscle grows stronger when challenged, or a mind becomes more flexible when it explores.解决这场危机的关键在于进步。进步不仅仅是向前迈进,也不仅仅是不断取得成就或永不停歇的生产力。它关乎适应:就像肌肉在挑战中变得更加强壮,或者思维在探索中变得更加灵活。
道理讲得很清楚,进步(progression)强调的不是结果,而是过程,也算是我们从小到大都听腻了的简单道理“重要的是过程,不要过分在意结果”,看来越是朴素的道理越是古今中外都被推崇的。但是接下来这个作者的分析论述就很有点内容,很有诱惑力了。
Progression is engaging in challenges that expand our future capacity – physically, behaviorally and mentally. When we do this consistently, as research shows, we improve mood, strengthen resilience, enhance health and slow many processes associated with aging. 进步意味着去迎接那些能够拓展我们未来潜能的挑战——无论是身体上、行为上还是心理上。研究表明,当我们坚持这样做时,不仅能改善情绪、增强韧性、提升健康水平,还能延缓许多与衰老相关的生理过程。
要想避免自己的写作显得空洞无力,就得写出像上一段里的一样的更具体的细节列举:improve mood, strengthen resilience, enhance health, 以及slow aging process. 最后一项正好讲在了我的心巴上啊!(前两天还因为发觉自己随着年岁的增长而出现脑力体力明显衰退的趋势而焦虑的失眠过)
继续讲细节:
Humans thrive when they grow. Sustained engagement with manageable challenge produces a condition scientists call vitality: a functional state in which the body and brain become more resilient and flexible while stress-regulation and brain plasticity systems operate efficiently and in coordination. People in this state show greater long-term health. 人类在成长中日渐茁壮。持续投入应对力所能及的挑战,会产生一种科学家称为“活力”的状态:在此状态下,身体和大脑变得更加韧性十足且灵活,同时压力调节系统和大脑可塑性系统高效且协调地运作。处于这种状态的人,长期健康状况更佳。
这一段里有两个半专业概念值得熟悉一下:
1) stress regulation: 压力调节能力 (这个就是字面意思,没什么难以理解的)
2) brain plasticity: 大脑可塑性 -- the brain's ability to change, adapt,and reorganize itself throughout your life. This includes forming new neural connections, strengthening or weakening existing ones, and even moving functions from a damaged area to a healthy area.指大脑在人的一生中不断发生变化、适应并重新组织自身的能力。这包括建立新的神经连接、强化或削弱现有连接,甚至将受损区域的功能转移到健康区域。这好像跟我主观感受到的自己的脑力越来越不如年少年轻时一般的敏锐高效不一致,那不就意味着我变笨不是因为脑力衰退的自然趋势,而是因为我自己懒?
相关的科普文章是这样教育大众的:
For a long time, scientists believed that the adult brain was fixed and unchangeable. After childhood, you only lose brain cells (neurons), never gain or reorganize them Brain damage was permanent and irreversible. We now know that is false. The brain remains changeable from birth until death. Every experience, thought,emotion, and action physically reshapes your brain.长期以来,科学家们一直认为成年人的大脑是固定且不可改变的。童年时期过后,大脑只会失去脑细胞(神经元),而不会获得新的脑细胞或进行重组。脑损伤被认为是永久性的且不可逆的。如今我们知道,这种观点是错误的。从出生到死亡,大脑始终处于可塑状态。每一次经历、每一个想法、每一种情绪以及每一项行动,都会在生理层面上重塑你的大脑。好的!I choose to believe.
总结:
Over time, vitality influences many of the biological processes that drive aging and age-related diseases, including chronic inflammation and loss of cellular repair efficiency. Progressively active, engaged lifestyles help regulate many of the chronic diseases processes.The result is not necessarily a longer maximum lifespan, but a slower decline and a lower disease risk; what researchers increasingly call better health-span. 随着时间的推移,活力会影响许多推动衰老和与年龄相关疾病的生物过程,包括慢性炎症和细胞修复效率的下降。保持积极、充实的生活方式有助于调节许多慢性疾病的进程。其结果未必是最大寿命的延长,而是衰老速度的减缓和患病风险的降低;研究人员越来越倾向于将此称为“更长的健康寿命”。
以后我也不追求longer lifespan了,我只要有better health-span就足够了。