最近在弄本土化(localization),分享一些我以前没注意的小take aways。
1. 如果本身的android设备不支持想要的语言,可以用adb change language。尤其方便在做自动化测试的时候换语言。在play store可以下载。用起来也很简单,给permission之后就可以自由切换语言了。支持700种不同设置。
例如:
a)给permission
adb shell pm grant net.sanapeli.adbChangeLanguage android.permission.CHANGE_CONFIGURATION
b)换中文
adb sell am start -n net.sanapeli.adbChangeLanguage/. AdbChangeLanguage -e language zh -e country CN
2. 如果英语和希伯莱语(Hebrew)混合,因为希伯莱语是RTL语序,所以可能需要用Android Bidi来调整bidirectional order。
比如,\u200E希伯莱语字符 English
3. 对于有些语言,需要两个不同two-letter code来覆盖所有设备。还是以希伯莱语为例,仅仅更换values-he里的string 文件不够,还需要把同样的文件放到 values-iw 中。