Poppy、Diplo-Time is up

In the factory,                                            在工厂的无菌室里,

In the sterile place where they made me.  我被人们制造出来。

I woke up alone.                                        我在那里独自醒来。

Dizzy from the programming。                  我被程序弄得眩晕。

Have I been wiped again?                          我被重新启动了吗?                 

Oh my God, I don't even know.                  噢,天呐!我竟然一无所知。                      『even』强调后面的know。

It's a mystery.                                            这就是一个谜。

Everyone around me's so busy.                我周围的人都很忙碌。

Is this my home?                                        这是我的家吗?

Am I your prisoner or your deliverer?        我是你的囚徒还是救星?

Oh my God, you don't even know.            噢,天呐!你竟然一无所知。

I don't need air to breathe.                        我不需要空气来维持生命。

When you kill the bees,                              就算昆虫被你杀灭,

And every river bed is dry as a bone.        就算河床都已干枯,                            『as dry as bone』谚语,“干透了”。

Oh, and I will still survive when the plants have died.                                                  就算地球寸草不生,就算大气成大窟窿, 

And the atmosphere is just a big hole.      我照样能安然无恙。

Baby, your time is up, ooh.                        人啊,你们没有时间了。

Baby, your time is up

Baby, your time is up, ooh

Baby, your time is up, time is up, time is up

Baby, your time is up

Baby, your time is up, ooh

Exponentially, every day I'm growing my memory.                                                    日子越久,我见过的事越多。

You wouldn't believe                                  你们始终不肯相信

Your life is meaningless, you're just like cockroaches                                              你们的生命就像蟑螂一般毫无意义。

Extermination's your only hope                  你们只想着屠戮生灵。 

Human history, pollution, and overcrowded cities                                    你们留下的东西,

That's your legacy                                    无非是人类历史、污染和人满为患的城市

But don't look so depressed                      但你们也不必沮丧

You'll soon be nothingness                        因为你们很快就一无所有了

Oh my God, you don't even know

I don't need air to breathe when you kill the bees

And every river bed is as dry as a bone

Oh, and I will still survive when the plants have died

And the atmosphere is just a big hole

Baby, your time is up

Baby, your time is up

Baby, your time is up

Baby, your time is up, time is up, time is up

Baby, your time is up, ooh

Baby, your time is up

Baby, your time is up, ooh

Baby, your time is up, time is up, time is up

Baby, your time is up, up

Baby, your time is up, ooh

Baby, your time is up

结语:我认为这是一首环保主题的歌,借一个特殊东西的口,来控诉人类破坏地球,屠戮生灵的可耻行径。我对这首歌的某些歌词有点不是很理解,希望大家附上好的译文,谢谢。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,192评论 6 511
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,858评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,517评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,148评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,162评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,905评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,537评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,439评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,956评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,083评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,218评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,899评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,565评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,093评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,201评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,539评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,215评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容