【BBC】马克龙下令重组政府官员

Macron orders office reorganisation over protester beating row

reorganisation:重组

French President Emmanuel Macron has ordered a staff shake-up after a video emerged showing his now sacked aide beating up a protester, officials say.

Under growing pressure, Mr Macron gathered several ministers together on Sunday to discuss the row.

Alexandre Benalla, who was Mr Macron's top bodyguard, is seen dragging away a woman and then beating a man during May Day protests in Paris.

He has been charged with group violence and illegally wearing a police badge.

shake-up 人事重组;震惊

aide:助手  sack:解雇

bage:徽章

Mr Benalla was fired on Friday.

An official said Mr Macron had described the incident "unacceptable" and promised there would be "no impunity".

Senior presidential official Alexis Kohler is to look into reorganising Mr Macron's private office so as to prevent a repeat of the incident, unnamed officials say.

The French presidency has been accused of being aware of the incident for some time, trying to cover it up, and failing to act swiftly against Mr Benalla.

Three policemen have also been charged in connection with the incident. They were questioned on Friday for allegedly leaking security footage to try and prove Mr Benalla's innocence.

Vincent Crase, an employee of Mr Macron's La République en Marche (Republic on the Move) party, is also being investigated after he appeared in the video.

Public outrage has been stoked by additional footage that appears to show several police officers watching the incident without intervening.

Interior Minister Gérard Collomb is expected to be questioned on the issue in parliament on Monday.

impunity:有罪不罚

senior presidential official:高级总统官员

allegedly:据说

footage:镜头

outrageous: 蛮横的

outrage: feeling of anger and shock/ a shocking, morally unacceptable, and usually violent action

interior minister:内政部长

How did we get here?

The video was posted on social media in May, but the case became a political scandal after Le Monde newspaper revealed that the attacker was Mr Benalla, aged 26.

A former bodyguard of Mr Macron, he was hired as an aide to the president's chief of staff after last year's election.

He was then given an apartment in an upmarket Paris district and a chauffeur-driven car, French media say.

He also had the highest security clearance to parliament.

upmarket:高档的

chauffeur:UK ​ /ˈʃəʊ.fər/ US ​ /ʃoʊˈfɝː/司机

the highest security clearance:最高安全许可

In May, a few days after the incident, he was suspended for two weeks but nothing was reported to prosecutors.

The BBC's Hugh Schofield in Paris says this suggests that Mr Macron's office may have already been aware of his actions.

What happened on May Day?

The incident took place in a popular tourist spot in Paris' Latin Quarter where about 100 people had gathered.

The original video shows a man wearing a police helmet, but no uniform, joining CRS riot police after clashes erupted.

tourist spot:旅游景点

suspend: If someone is suspended from work, school, etc., they are temporarily not allowed to work, go to school, or take part in an activity because of having done something wrong

clash:冲突

He grabs a woman by the neck, dragging her down the street, before both disappear off camera.

Shortly afterwards he returns to the scene, attacking a male protester who had been carried a short distance by police before being left alone on the ground.

The man in the helmet can be seen grabbing the young protester around the neck, hitting him on the head and apparently stamping on his stomach when he falls to the ground.

apparently:显而易见的

stamp on:to use force to stop or prevent something that you consider to be wrong or harmful:

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容