【外刊精读】Day 7- 第一周复盘

第一次好好做复盘,做好以下两点:

1. 重新通读两篇文章,整理主动储备词组和用法,以后转化为自己所用。【active 储备】

2. 这周在阅读上或者其他方面一些方法或启示整理。【gains】

(因为我并不是有近期的英语考试目标或者需要英语作为武器,只是想要通过这个课程保持学习英语的感觉,提高自己的语感,多积累,提高英语的理解能力和写作能力。作为一个码农,觉得之后工作中要用到的主要就是阅读paper或文档和写点英语文档之类的吧,当然能够在口语表达上有提高也是很有用的吧~)


【active 储备】

1. a voice-activated assistant.声控助手

2. shareholder股东

3. Since the beginning of 2015 its share price has jumped by 173% 跃升

4. With a market capitalisation of some $400bn 市值

5. Ground for scepticism does not come much more fertile than this最充分的怀疑莫过于

6. justify its valuation匹配其估值

7. It is easy to tick off some of the pitfalls.列举

8. Rivals will not stand still.对手不会停滞不前

9. Walmart already has revenues nudging $500bn and is beefing up online.逼近5000亿;加强

10. In an era when executives routinely whinge about pressure to produce short-term results, Amazon is resolutely focused on the distant horizon.抱怨短期压力;毅然决然;聚焦长远目标。

11. propel its two principal businesses推动业务

12. 吸引:lure,entice,attract,

13. A third virtuous circle is starting to whirl around Alexa.良性循环;环绕

14. retain their faith in this model,Amazon’s heady valuation resembles a self-fulfilling prophecy. 保持信念;超高估值

15. Their faith is sustained by Amazon’s record. 支撑

16. its attempt to make a smartphone was a debacle. But the business is starting to crank out cash. 灾难;赚很多钱

17. Last year cashflow (before investment) was $16bn, more than quadruple the level five years ago.

18. If Amazon’s approach to time-frames is unusual, so too is the sheerbreadth of its activities

19. annual filings年报

20. logistics firms物流公司

21. A wingspan this large is more reminiscent of a conglomerate than a retailer, which makes Amazon’s share price seem even more bloated: stockmarkets typically apply a “conglomerate discount” to reflect their inefficiencies.

22. here lies the real problem with the expectations surrounding Amazon.

23. If it gets anywhere close to fulfilling them, it will attract the attention of regulators.接近于

24. trigger antitrust action。反垄断

25. Seen through this lens, Amazon appears pristine.

26. But as it grows, so will concerns about its power.

27. If it makes as much money as investors hope, a rough calculation suggests its earnings could be worth the equivalent of 25% of the combined profits of listed Western retail and media firms.

如果该公司实际业绩与投资者预期一致,据初步统计, 其利润将等同于所有西方零售和媒体上市公司利润总和的25%。

Earnings=Profits  Earnings per share每股收益;Export Earnings出口利润

Listed companies上市公司

28. Investors value Amazon’s growth over profits;that makes predatory pricing more tempting.

29. level the playing field让比赛公平

30. New European payments regulation has the potential to shake up the banks

31. a Swedish payments startup初创企业

32. open the door to a host of innovative services that analyse transactions欧洲法规将给交易分析相关的创新服务带来更多机遇。

33. are about to become overdrawn or even nudge them to save more.透支

34. Customers need barely ever interact with their bank.不需要通过银行

35. European retail banking has been remarkably unscathed by technology-driven disruption.技术带来的变革对欧洲零售银行业产生的影响微乎其微

36. are beginning to mount a challenge  

发起挑战,构成威胁。

37. But their reach is more limited elsewhere in Europe.

38. conduct over half of online transactions主导

39. Physical payments线下交易

40. One reason incumbents have proved so resilient is that

41. have easy access to transaction data

42. transform the landscape改变现状

43. kick-start competition引发竞争

44. Provided the customer has given explicit consent

45. one-click bank transfers一键转账

46. low-value payments.小额交易

47. leave them in a weaker position.

48. the rules will be watered down.淡化

49. But regulators have already bared their teeth

50.adapting to the reality of the fintech challenge through partnerships and purchases.

51. team up with合作

52. Yet for all their complaints, customers still trust banks with their money尽管


【gains】

1. 阅读注意收尾句。

2. 注意转折词。

3. 翻译是循序渐进的,阅读第一遍先把握逻辑。

4. 第二遍要注意积累神句神词组。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,634评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,951评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,427评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,770评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,835评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,799评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,768评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,544评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,979评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,271评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,427评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,121评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,756评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,375评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,579评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,410评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,315评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容