孩子是父母爱的延续
父母是孩子爱的底气
今天先分享一首纪伯伦的
《致我们终将远离的子女》
Your children are not your children.
你的儿女,其实不是你的儿女。
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
They come through you but not from you,
他们借助你来到这个世界,却非因你而来,
And though they are with you, yet they belong not to you.
他们在你身旁,却并不属于你。
You may give them your love but not your thoughts.
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
For they have their own thoughts.
因为他们有自己的思想。
You may house their bodies but not their souls,
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
因为生命不会后退,也不在过去停留。
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
弓箭手望着未来之路上的箭靶,
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
父母爱得深沉
也怕你过不好自己的一生
他们担忧
他们为你操心
他们更想让你开心
你不懂
不理解
不明白
于是争吵不断
你怨父母不够开明
没能让你能够自己施展一番天地
你青春,热血沸腾的想要燃烧
你却忘了
他们可能会想到你独自一人在外
吃不好睡不好
压力很大
上司责骂的场景
会失眠
会唉声叹气
却又不敢打扰你的模样
美籍华裔作家伍绮诗在《无声告白》中写过这么一段话:“家庭,有时候会是一个以爱的名义设置的牢笼,其恐怖在于,门上无锁,你却不敢推门而出,只能咆哮地接受一切爱的安排,直到最后溺亡其中,或是被时间所离散。”
寥寥几句,却深刻的写出了家庭对于每个人的幸福与困扰所在。
想要自己真正的幸福起来,比惨没有用,吐槽没有用,争吵没有用。改变就好了。如果被家庭所累,让自己疲惫,那就不要重复回忆你曾经受过的苦难,苦难就是苦难,没必要一直回忆走不出,痛苦的是你自己。
它存在不安,也能够给你带来不安,但是没有必要一直想着这份不安,因为它会不自觉的在你心中放大,放大,放大。直到你崩溃。
你是一个人,你拥有着让你自己变幸福的能力。你要做的就是此时此刻活在当下。一个小时有六十分钟,一分钟有六十秒,一秒钟有六十个刹那,一个刹那有六十个当下。
一秒钟有三千六百个当下,让自己在每一个当下中都好好的过。
身而为人,你是父母的孩子,也是父母的依靠。你要秉记:你们是两个独立的个体,也是彼此依靠的源头,处理好这个尺度,继续相爱。坚持你所坚持的,弱化你对父母的棱角。