原创:芳水 【文字家园】
三公子——
前天你在金色穹顶下举起第一座金奖杯,
只因法语像新雪落在你舌尖。
十二岁迎来潮水般的掌声,
是清晨第一声钟,
回响却不在终点,
而在启程。
千万别忘了,
语言是河,
金奖不过是一只闪着光亮的瓷杯。
千万别以为舀得其中一瓢水,
便可握住了整条莱茵,
那只是童稚的错觉。
真正的河仍在远方,
在雨果未读完的长句里,
在加缪沉默的空白处,
在下一册动词变位的转角。
你要做的,
是让自己成为河道,
而非岸边的金银铜像。
三公子,
十二岁的肩膀,
已能扛起一座金杯,
却也要学会扛起黎明前的困倦,
扛起字典合页时轻微的叹息,
扛起别人午睡时你仍在耳机里,
听那些绕舌的小舌音。
当同龄人把盛夏过成一串冰棒,
你要把盛夏过成一页朗读,
让蝉鸣做伴奏,
让树影做注脚,
让每一滴汗水,
落在尚未熟透的发音上,
像雨落在葡萄,
酸涩,却酿出未来的甜。
三公子请记住,
金奖证书会卷角,
掌声会退潮,
照片会发黄,
视频会停播,
唯有词汇在脑海抽芽,
句法在心底扎根,
它们将替你,
长出看不见却拔不走的春天。
如果有一天,
你在镜中看见自己,
唇角少了一分雀跃,
请把奖杯倒扣,
让它成为一只船,
载上新的单词卡片,
驶入更宽阔的水域。
三公子,
世界很大,
法文并不只在塞纳河畔,
也在你未翻到的下一页练习本,
在深夜仍亮着的那盏台灯,
在母亲替你削铅笔时,
刀锋与木屑之间,
轻轻的一声“加油”。
继续吧,
把“passé composé”再背三遍,
把《小王子》第26章再默写一段,
把每一次怯场,
都变成下一次从容的垫脚石。
当你一步一步踩实,
回头才会发现——
原来掌声不是终点,
而是回音;
真正的顶峰,
是你不断抬头的眼睛。
十二岁,
春山才过第一重,
请把金奖挂在心口,
而非头顶。
让它像一颗纽扣,
扣住尚未起风的衣襟,
不让寒冷进来,
也不让骄傲出去。
三公子,
愿你永远记得,
语言之上还有心灵,
奖杯之上还有天空。
你要用一生去学习,
去把天上的光,
译成地上的盐,
译成能安慰别人的句子,
译成在漫长黑夜里灯,
译成你为自己打call——
那一声清晰而温柔的Bonjour。
2025.08.22早随笔于温哥华
图片来源:随手拍拍(可惜了——这次在法国拍的风景图片,不知何故无法上传)