狗狗日记2


嘿,今天又是元气满满的一天!不过,要说最让我兴奋的事儿,还得是我那神奇的小橘色橄榄球。这家伙,是妈妈送给我的宝贝,简直就是个会发声的小精灵!

每次我轻轻一咬,或者用小身板压一压它,它就“吱吱”作响,像是在跟我打招呼:“嘿,小伙伴,来玩儿啊!”这声音,对我来说,简直就是世界上最动听的乐章。

妈妈和哥哥一到家,我就迫不及待地叼着我的橄榄球去找他们。我像是个小快递员,嘴里叼着“包裹”,在他们脚边蹦跶,示意他们:“快来快来,咱们一起玩儿!”妈妈最懂我,她接过橄榄球,轻轻一扔,那球就像长了翅膀,飞得老远。我呢,就像个小猎犬,嗖的一下冲出去,把球捡回来,再恭恭敬敬地递给妈妈。这个游戏,我们乐此不疲,每次都能笑成一团。

不过,妈妈也有忙的时候,这时候,我就得动动脑子了。我悄悄地把橄榄球塞到妈妈腿上,然后不停地用头拱啊拱,像是在说:“妈妈,看这里,看这里!”嘿,你还别说,这招儿还真灵,妈妈总是能被我这“小聪明”逗笑,然后放下手中的活儿,陪我一起玩橄榄球。

每次看到妈妈被我逗笑,我就觉得自己是世界上最聪明的小狗了!虽然我知道,在妈妈眼里,我永远都是那个需要呵护的小宝贝。嘿嘿,有这样的妈妈,还有我的小橘色橄榄球,生活真是太美好了!

好了,今天的日记就到这里吧,我要去和我的橄榄球小伙伴继续玩耍啦!晚安,我的小日记本,明天见!





嘿,今朝复为精神饱满之日!然最令余心潮澎湃之事,乃余之奇趣小橘色蹴鞠也。此物,乃母上所赠之宝,犹如发声之小精灵!

每余轻啮之,或以体微压,其便“吱吱”作响,若与余致意:“嘿,伴儿,来嬉也!”此声,于余耳中,实为世间最美之音律。

母与兄归宅,余亟衔橄榄球趋寻之。余若小使,衔“包袱”于口,于其足畔跃动,示之:“速来速来,共嬉!”母最解余意,接球轻掷,球若添翼,飞甚远。余则若小猎犬,嗖然疾出,拾球而归,复恭敬呈母。此戏,吾辈乐此不疲,每皆笑语连连。

然母亦有时而忙,此时,余须略施智谋。余悄将橄榄球置母腿上,复以头频拱之,似言:“母,观此,观此!”嘿,此计果奏效,母常被余之“小慧”逗笑,继而搁事,伴余嬉橄榄球。

每见母为余所笑,余便自诩为世间最智之犬!虽余深知,于母目中,余恒为需护之幼宝。嘿嘿,有此母,兼余之小橘色蹴鞠,生活何其美妙!

今日记至此,余将续与橄榄球伴嬉矣!晚安,吾日记册,明日再会!




Hey, today is another day full of energy! But the thing that really excites me the most is my magical little orange football. This guy, a gift from Mom, is like a little sound-making genie!

Every time I gently bite it or press it with my little body, it squeaks, as if greeting me, "Hey, buddy, come and play!" To me, this sound is the most melodious melody in the world.

Whenever Mom and my brother come home, I can't wait to carry my football in my mouth and go to them. I'm like a little delivery dog, bouncing around with my "package" in my mouth, signaling them, "Come on, come on, let's play!" Mom understands me best. She gently throws the ball, and it flies far away as if it has wings. I, like a little hunting dog, dart out and fetch it, then respectfully hand it back to Mom. We never tire of this game and always end up in a fit of giggles.

But when Mom is busy, I have to use my brain. I quietly nudge the football onto her leg and keep nudging her with my head, as if saying, "Mom, look here, look here!" Hey, you know what? This trick really works. Mom always gets a giggle out of my "little cleverness" and puts down her work to play football with me.

Every time I see Mom laugh at me, I feel like the *artest little dog in the world! Although I know that in Mom's eyes, I'll always be that little treasure needing care. YIPPE! Having a mom like this, along with my little orange football, makes life so wonderful!

Alright, that's it for today's diary. I'm off to play with my football buddy again! Goodnight, my little diary book, see you tomorrow!


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,204评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,091评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,548评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,657评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,689评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,554评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,302评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,216评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,661评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,851评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,977评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,697评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,306评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,898评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,019评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,138评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,927评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容