骚动的早春为哪般?

近几日,朵朵的状况是:

(借用古诗词的描述):倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。

(现实的描述):倚窗立,茶饭不思量,只待一缕香。

以下是从《周末读诗》中摘抄的一首现代诗,把早春的骚动写得入骨三分。

(美)罗伯特·勃莱

《何移何不移》What Moves and What Doesn’t Move


情欲与渴望入夜,我们感到水

匆匆流过草地。

及至破晓,我们知道

混沌,忧伤的事物,

土星环,浣熊的腕关节和光滑的尾巴。

这不是莫扎特,而是更通俗和宏伟的音乐。

大笑着,我们看见蜥蜴急忙

变成一个哺乳动物,

或退回为蠕虫,或一只鸟。

现在是早春;蕨类吐叶;青蛙处处跳跃。


室外,黎明带着它全部的气味不安地游移,

从树到树,在昆虫之间,

在群星当中,

从嫩枝跳到嫩枝。

我和你一起,相拥穿过夜的山谷。


《生查子》(五代)牛希济

春山烟欲收,天澹星稀小。

残月脸边明,别泪临清晓。

语已多,情未了,回首犹重道:

记得绿罗裙,处处怜芳草。


我家朵朵虽是条小狗,但依然配得上这两首诗写的意境。只是如今流浪狗太多,他的主人不想让他繁殖了。朵朵是幸运的,有人收养了他,但他的狗宝宝就难说了。“亲爱的朵朵,咱就算了吧!”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容