今天早上刷到一个视频,是英语你的几个数字代表的意思,分别如下:
Give me five!击掌庆祝
ten four!收到
Fifth wheel.毫无价值
eleven hour.最后时间
the four one one.内幕消息
two bit.微不足道
视频没有解释为什么,我自己猜想了一下:
1、give me five 是不是一个手掌的意思呢?表示击掌呢?
2、ten four 表示收到 我就猜不出来了 于是问了一下豆包 :“Ten four”表示“收到”源于无线电通讯代码。早期美国警方、军方等用数字代码快速传递信息,“10-4”是标准代码,对应“Message received(信息收到)”。
简化后口语中常说“ten four”,逐渐在日常对话(尤其卡车司机等群体)中沿用,成为“收到”的俚语表达。
3、fifth wheel 字面意思是第五只轮胎,很好理解是没用的,但如果理解为备胎,那还是有点用的呢。
4、eleven hour 最后时间 这个很好理解 相对于12点来说 11点就是最后时间了。
5、the four one one 内幕消息 这个我也猜不出,是不是也是电报代码呢?还是问了一下豆包:其来源与美国的查号台电话有关,人们需要信息时可拨打411查询,后来“411”就逐渐衍生出“information”的意思。
6、two bit 字面意思是两口 这点理解为微不足道也不难。
俚语大都来自生活中的使用习惯,简化,约定俗成。这在中国也是比比皆是,不同方言中,最大的不同不仅仅是发音方式和语调不一样,即使你掌握了发音方式比如四川话,并不太难,难的是它的用词与普通话的差别。