试译《飞鸟集》128-130

128

To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth.

脱口而出易,释说真理难。

若无深远虑,莫作浅薄言。

129

Asks the Possible to the Impossible, Where is your dwelling-place?

In the dreams of the impotent, comes the answer.

可能遇不能,相问居何处?

无力无为者,于其梦里住。

130

If you shut your door to all errors, truth will be shut out.

谬误与真理,相伴而相继。

君将谬误拒,真理悄然去。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容