重读老子:第十二章——为腹不为目

原文:五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

五色:青、赤、白、黑、黄也。

目盲:失去辨色的能力。

五音:宫、商、角、徵、羽。

耳聋:失去辨音的能力。

五味:酸、咸、甜、辛、苦。

口爽:失去辨味的能力。

驰骋畋猎:骑马打猎。在古时,算竞技游戏,在今,可以理解为各种游戏。

发狂:失去理性。

难得之货:可理解为奢侈品。

行妨:妨碍原本的行为。

腹:肚子。指满足饱腹的食物。

目:眼睛。指外表鲜艳能满足眼睛的物品。

彼:指目。

此:指腹。

全篇老子都在说“为腹不为目”,不要注重外表的炫酷,而要务实些,关注能满足基本需求的物质就好了。

外表的炫酷包含:五色、五音、五味、娱乐游戏、贵物。注重颜色,会出现“目盲”;注重音乐,会出现“耳聋”;注重口味,会出现“失味”;注重竞技游戏游戏,会让人发狂;注重奢侈品,会让人行为不端。

所以,圣人关心内函,而不是外表,是为了满足基本生理需求而不要炫酷的形式。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容