本来写下的题目是“同情or共情”,觉得中间不应该加个or,因为根本不应该是选择吧。
同情:sympathy,对他人痛苦或不幸遭遇关怀与怜悯 。近义词:怜悯、怜惜、哀怜、恻隐、悲悯
有点自上而下,可怜对方的意思,给予和施舍让被接受方成了低的姿态,这种在同情下带点怜悯的味道,等接受方反过乏来,自己又会从心理上矮一截子。
共情:empathy,人本主义创始人罗杰斯提出。一种内在体验,是指能够设身处地体验他人的处境,并对他人的经历感同身受。也称为神入、同理心,近义词:同感、同理心、投情等
看完解释就会觉得完全不一样。起码知道自己在遭遇失落、难过、伤心、委屈的时候,要的是共情,而非同情。
两个的英文竟然也差这么一点,有意思。
今天还是一天的课程,对待自己最好的方式就是每时每刻都在当下。
所以,记得,课程里要在当下,当然可以是当下的自己、他人、第三角度;
一会早餐,也在当下。
晚上去见老友,叙旧,更是在当下,想想都幸福。