“寄生虫/吸血鬼”怎么说呢?

我们这里说的“寄生虫/吸血鬼”指的是那些自己不劳动,靠榨取别人生活的人。英语中可以用“leech”这个词表示,“leech off someone/something”就表示“依附某人/物生活”。“leech”本意是“水蛭;蚂蟥”,可用于形容那些依附他人生活的寄生虫。

比如“That girl is totally a leech who gets everything from her friends.”就是“这女孩儿就是个寄生虫,完全依附朋友们生活”的意思。


leech的相关短语:

leech on to 依附于 

leech sb white 榨干某人的精力 

leeched line【计】副线

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • Mutualism互利共生,共生双方互相利用互相受益的共生方式 Commensalism偏利共生,共生双方一方受益...
    邱天阅读 6,233评论 0 0
  • 虽已而立,但却未曾洒脱;心在千山万水中游荡,脚却禁锢在点线之间。每逢寒冬暑夏,心思就开始活络,但家庭成员的...
    向着野生进化阅读 2,981评论 0 0
  • 姓名:陆振村~公司:浙江均泰建设有限公司 【日精进打卡第3天】 【知~学习】 《六项精进》大纲2遍 共6遍 《大学...
    陆振村阅读 1,769评论 0 0
  • 大家都知道爱因斯坦说过:“想像力比知识更重要”,但是我要说执行力比想像力更重要,为什么这么说呢?我们慢慢来分析。 ...
    TigerChain阅读 4,346评论 0 1

友情链接更多精彩内容