翻译练习《小王子》Day2

The Little Prince Day2

My drawing was not a picther of a hat . It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant . But since the grow-ups were not able to understand it,I made another drew the inside of the boa constrictor ,so that the grown-ups could see it clearly. They always need to have things explained .My Drawing Number Two looked like this:

我画的并不是一顶帽子,而是一条吞吃了大象的蟒蛇。但是由于大人们无法理解他,所以我又画了一幅蟒蛇的内部结构图,这样大人们就可以更清楚的理解它了。唉,大人们总是需要解释才能明白。我的第二幅作品是这样的:

The grown-ups’ response,this time,was to advise me to lay aside my drawings of boa constrictor,Whether from the inside or the outside,and devote myself instead to geography ,history,arithmetic and grammar.That is why,at the age of six,I gave up what might have been a magnificent career as a painter.I had been disheartened by the failure of my Drawing Number Two.Growen-ups never understand anything by themselves,and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.

这一次,大人们给出的回答是让我放下我画的蟒蛇,不论它是内部画像还是外部画像,并建议我花些时间在地里、历史、算术和语言上。这就是为什么在我六岁的时候,我放弃了一份我可能会从事的伟大的职业,比如当个画家。我为我的第二幅画作的失败遭遇而感到沮丧。大人们从不会自己去理解任何事情,对于小孩子来说总是向他们做出解释是非常令人疲惫的。

So then I chose another profession ,and learned to pilot airplanes.I have flown a little over all parts of the world;and it is true that geography has been very useful to me.At a glance I can distinguish China from Arizona .If one gets lost in the night,such knowledge is valuable.

所以随后我选择了另一个职业,成为一名飞机驾驶员,我几乎飞遍了世界的每一个角落,我发现与我来说,地理确实是一门很有用的学科,我能够一眼就区分出中国和和亚利桑那。如果在夜晚迷路,这些知识是十分宝贵的。

geography

n. 地理(学);地形,地势;布局

arithmetic

n. 算法;算术,计算

career

n. 职业;生涯;事业;速度,全速

adj. 作为毕生职业的

vi. 全速前进,猛冲

dishearten

adj. 沮丧的,灰心的

v. 使沮丧,使泄气;使失去勇气

tiresome

adj. 无聊的;令人生厌的

distinguish

vi. 区分,辨别,分清;辨别是非

vt. 区分,辨别,分清;辨别出,识别;引人注目,有别于;使杰出,使著名

Arizona

n. 亚利桑那州(美国西南部的州)

总结:今天的翻译总觉得哪里没对,很拗口,还需要继续努力。

今天老师的加餐在这里哦

今天给大家介绍些日常表达

a touch of 有点

Life is so wonderful.All you need is a touch of imagination

conceive of 设想 想象

Can you conceive of your life without wifi?

on every level 字面就是 在每个层面上 表示程度和范围 可以理解成(完全)

I agree with her on every level

ome up with 日常对话中常用 表示(提出某个观点;赶上等意思)

I come up with the idea that I want to go with D哥

one thing 表示一件事 I

will tell you one thing 放在情景里一般表示我要和你强调某一点

I will tell you one thing.I would never give up my reading plan

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,670评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,928评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,926评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,238评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,112评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,138评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,545评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,232评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,496评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,596评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,369评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,226评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,600评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,906评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,185评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,516评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,721评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容