1. I got ripped off.
我被宰了。
ripped[rɪpt]撕破;喝醉的.
off[ɔ:f]从…掉下;离开.
2. Time's up.
时间到喽。
Let's go quickly
快走吧!
up [ʌp]在上面;起身;向上.
3. What do you say?
你怎么看?
say[se]说.(这里翻译成“看”,中文思维习惯的说法,大家细细琢磨你中文的生活日常用语)
我们还可以说:
What do you think ?suggest?
你怎么想的?你有什么建议?
(这里跟上面的原句想表达的意思是类似的,学习要触类旁通)
What do you see?
你看见什么了?(这里的see才是“看见”什么东西的意思。)
4. Pull/get yourself together
=pull/get your shit together.
振作起来。
Pull [pʊl]推;拉;这里视作“扔掉”
Shit [ʃɪt]大便;麻烦;这里视作“胡思乱想”
Together [təˈɡɛðɚ]在一起;同时;这里视作“统统”
整句:1.把你自己往外推,不要一直待在自己的世界里,你要振作起来;
2.一起拉掉你的大便——扔掉你的胡思乱想,你的脑子里的抱怨、懊悔等不好的东西,然后“振作起来”!
5. It's up to you.
这要看你了/你来决定。
It's up to yo to deside.
It's to be deside by you.
"to"含“给予”的概念
给你决定也就是被你决定,by:被
6. Go for it!
加油吧!
"for"含付出金钱或时间,努力为……
这里翻译为“加油吧”,表示你要通过努力去获得,加油是要“钱”的,而钱是要通过时间去赚的。
7. Grow up!
成熟一点!
Grow [groʊ]扩大;生长
Grew过去式
The boy grew into men.
那个男孩长大成了男子汉。