也说说“干杯”这个词

最近因为整理电脑,抽空把电脑上的一部纪录片看了一次。这是BBC拍的一部关于苏格兰伟大之旅的纪录片,内容就是介绍苏格兰高地的风景名胜与人文典故。

看到第四集结尾时,有一句话引起了我的注意。主持人说:“Slaint!”因为字幕是中英双语的,我看到对应的汉语字幕是“干杯”,一看到这个词,我就愣住了。虽然大学毕业后,我再没接触过英语,但英语中的“干杯”还是记得,不是Cheers吗?还是说,干杯还有别的说法?

想到这里,我把电子词典调出来,输入sliant,查无此词。再从书架上翻出英汉词典,还是没有。难道这个词是很专业的词汇,我这本词典里没有录进来?

左思右想,不得其解。晚上,在微信上问一个还在求学的小伙子,对方第一句话就给我发了个哭笑不得的表情,说:“有这个单词吗?”

过了一会,对方反应过来了,问我,是不是sliante?这个单词的意思也和酒相关。

至此,这个单词的来源才算明白了,原来是爱尔兰和苏格兰人中用来指干杯的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 过年了,要买新衣了,大姐跟妈咪发生的搞笑事。 大姐:爸爸有牛仔裤吗? 妈咪:我没有 大姐:我问的是爸爸 妈咪:有…...
    木秀坞阅读 132评论 0 0
  • 如果活着的意义是捡拾生活中的珍珠——感动,那么,这两天我没有白过,看完了《尘埃落定》,沉浸在书尾的气氛中,安静了好...
    瞿桂林阅读 48评论 0 0
  • 作为一个不算是周杰伦的粉丝,看了不知道听了多少年的周杰伦的演唱会,打卡了一直以来自己掏钱看演唱会的心愿,好像看了演...
    大乔是个美少女阅读 239评论 0 2