
特别喜欢一首歌,这首歌也成了我第一首可以完整唱完的外文歌--You raise me up. 第一次注意到这首歌是荷兰好声音冠军Martin Hurkens的街头演绎版。
一个满身风霜的男人,笔直的矗立在冬天里寒冷的十字路口,天不太好,有点阴霾,周围的店铺里亮着橘黄色的灯。
人们来来往往,与他擦身而过,有的好奇的看看他,有的直接走过,直到那个温柔而有力的低音从他的胸腔里缓缓流出,大家放缓了脚步,开始有人驻足而立。
这原本是一首基督教的赞美诗,但是歌词中描述的那种心情,那种处于困境之中,因为感受到被抚慰和鼓励包裹,而获得的积极力量,早就超出了宗教赞美的范畴,每一个人都被触碰到最柔软的地方。
那街头的人都是捧着心听完这首歌,旁边有伴侣的下意识的互相搀紧、带了宠物的则爱护的摸摸它的头、独行的人用冻僵的手搓搓冻僵的脸,出神的倾听回味。
我们都希望在人生中遇到这样的人,他可以看透你的困境,理解你的狼狈,爱护你的自尊,伸之以援手。
良师益友纵然多多益善,但是不能忽视的是,我们得向内挖掘出自己的力量。所谓内在的力量,说白了,就是要找到可以自给自足的力量。
我以为,所有来自外部的精神力量都是引火之物,我们内在的精神力量则是火种,只有找到火种,让这个火种被真正点燃,我们才算是真正善用了来自外部的力量,才可以真正的内视自己,找到属于自己的力量。
所有鼓励我们超越自我的力量中,应当也有我们自己的力量,当我们找到了它,我们不会在身处困境时一味惊慌失措、痛苦无助,我们会明了自己的软弱之处,既知道该在何处坚强,也知道该在何处放手。
如下附上《You raise me up》的歌词和大意。
When I am down and, oh my soul, so weary.
当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。
When troubles come and my heart burdened be.
当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。
Then, I am still and wait here in the silence.
然而我默默的伫立,静静地等待。
Until you come and sit a while with me.
直到你的来临,片刻地和我在一起。
You raise me up, so I can stand on mountains .
你激励了我故我能立足于群山之巅。
You raise me up, to walk on stormy seas.
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders.
在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
You raise me up,to more than I can be.
你的鼓励使我超越了自我。