读后感觉很有收益,边学边摘录。
译者的话:
(玉 冰 于美国洛杉矶)
我为什么要翻译这本书
记得《孩子,把你的手给我》这样说:
我们不但要有一颗爱孩子的心,更要懂得如何去爱孩子。就好比我是一名外科医生,拿着手术刀,诚恳地告诉我的病人:
“我非常愿意帮助您,尽管我没学到什么技术,但是我充满爱心!来吧,请相信我!”如果您是这位病人,您一定神色大变,从手术台上跳下来就逃走了。
可是,怎样做才能成为一个“懂行”的妈妈呢?
一个很偶然的机会,孩子亲子班的一位好老师推荐给我一本她珍藏了近二十年的书,《正面管教》(英文,1987年版)。我读了几章,立即被深深地吸引住了!
这本书从心灵深处颠覆着我“本能”的老式教育观念,我很快发现我居然可以不再需要“克制”自己,开始自然而然地“出乎本能”地改变着我和孩子之间的相处模式。孩子也因此变得更配合、更可爱。我如饥似渴地读下去,不知不觉地走入一个豁然开朗的新天地。
这本书不但深入浅出地介绍了许多行之有效的涉及心理、行为、认知、教育等方面的经典理论,使我们能“知其所以然”地明白书中所介绍的正面的教养方法。
更重要的是,作者集几十年教育研究与实践的体会,特别是她在正面管教方法的推广与培训中收集到的无数个正面管教的成功案例,给我们讲述了一个接一个生动有趣而又发人深省的故事。
当我第一次将信将疑地遵照书中的指引,“在纠正孩子的行为之前,先要赢得孩子的心”,以“和善而坚定”的态度,和孩子们一起探讨解决矛盾的好办法时,效果居然是那么的神奇!孩子们居然那么迅速地改变了以往对我抗拒的态度!
当我用拥抱表达了我对他们的安慰和爱,当我用语言表达了我对他们的理解,“我知道你很生气很伤心”,当我等他们的愤怒情绪因此迅速平静下来以后,邀请他们和我“一起想些好办法”,这一对不过才三、四岁的小哥俩,居然给出这么多理智的、可行的办法来!
更神奇的是,以后每当战争要爆发之际,我就拿出当时的“会议纪要”规劝双方克制,其效果有如圣旨!
正是因为这本书对我的巨大的正面影响,我无法按奈得住内心一股强烈的冲动和愿望:我要把这本书翻译成中文,让更多的孩子们受益,让更多的父母和老师受益。
经过多方了解,我找到了这本书最新版(2006年第三次修订版)的中文版权所有者——京华出版社,要求承担本书的翻译任务。
愿更多的孩子会像我家小哥俩一样,成长在幸福、快乐之中;
愿更多的父母和老师像我一样,学会使用有效的、正面的方法管教孩子,让孩子在自信、自立的快乐环境中健康成长,把良好的行为品德、有益的社会技能深深植入孩子的心底;
愿更多的家庭因为这本书的帮助,不但能逐步消弭紧张的亲子关系,甚至能消解紧张的家庭关系。
《正面管教》最触动我的地方,是它令人信服地讲解了家长和老师为什么必须这么做的深层蕴涵,以及如何正确解读孩子(也包括我们自己)的错误行为背后的信息,该怎样采取最有效的应对方法。
我自己的经历告诉我:理解得越深刻,就会做得越自然、越“本能”、越彻底。