2020-09-22 请来吻我,青春易过

In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

这是今天在小说里看到的一句话,出自莎士比亚的《第十二夜》。翻译得真好。小说里浪荡的主角对自己的爱人调情:“请来吻我,衰草枯杨,青春易过。”一瞬间便被打动。

写下这句话的那一刻有点犹豫自己的青春有没有过去,唯一确定的点是没有二十丽姝在眼前。晚上见一年未见的友人们,相互更新现状,提到我的感情生活,问连失败了的也算上,有没有故事可讲。我头疼的表示连失败的故事都没有可以讲的,确实平淡冷静波澜不惊。

再说回“请来吻我”四个字吧,不是让我吻你,而是将主动权交给对方,而将这个有些许私密的行为如此正大光明的作为请求提出来,就带着出其不意的动人了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。