
图片发自简书App
《意大利童话》常常被格林童话、安徒生童话的光环笼罩,以至于我在参加工作后,才接触到它。
因为爱好文学的缘故,购买了卡尔维诺的《分成两半的子爵》,顺带买回了《意大利童话》。
最先给我留下印象的是它特殊的民间语言,比如形容天色黑,一般都是伸手不见五指等等,几乎用烂了!而童话里却是“像乌鸦一样黑”,简洁、明了、干净、深刻。
还有就是曲折离奇的故事情节。公主突然失踪,国王重赏之下,默默无闻的贫民甚至大家讨厌的酒鬼,几经曲折,因缘际遇,救出了公主,功劳却被他人冒领,公主忍气吞声,最后凭定情物一枚钻石,终于有情人终成眷属。如此这般的故事,就像金庸的武侠小说,极大地满足了读者的好奇心。
当然,还有许多魔法师、动植物间互相变化等等,使《意大利童话》充满神秘和魔幻色彩。你会惊异于那片土地上神奇的想象力,与华夏国度惊人的相似。
感谢意大利民间艺人代代相传,感谢卡尔维诺的整理加工,《意大利童话》——童话宝库里的一粒粒珍珠!

图片发自简书App