【15-2】
在陈【1】绝【2】粮【3】,从者病【4】,莫能兴【5】。子路愠见曰:“君子亦有【6】穷【7】乎?”子曰:“君子固【8】穷,小人穷斯【9】滥【10】矣。”
【注释】
【1】陈:这里指陈国。
【2】绝:丝被剪断,没有。
【3】粮:能吃的种子。
【4】病:生病,认为这种事不好。
【5】莫能兴:没有做成,没有什么所得。兴:众人抬为兴,有赞成的意思。
【6】有:手中所得,经历。
【7】穷:家里除了房子什么也没有。需要用劳动换取的物质少。
【8】固:不变,坚守。
【9】斯:同撕,祭祀完了以后分祭物,开始。
【10】滥:装液体的容器破了,这里指乱来。
【译文】
孔子与徒弟们在陈国的时候,没有粮了。随从的人,有的生病了,有的抱怨,大家感觉没有得到什么利益好处。子路不高兴了,对孔子说:“做君子的,也要经历这种没有饭吃的穷困吗?”孔子说:“真正的君子,就算是再贫穷,甚至是没饭吃,也仍然坚守道义,也仍然坚守良心良知不改变。而小人,一旦物质贫乏,没有饭吃了,就会乱来,小人这时候就不管什么法律道德、什么天道良心了,那是别管用什么手段,先搞到吃的再说,能搞到物质就行。”
