儿歌

晚上陪女儿一起听儿歌。

有一首《家族歌》,就是我们小时候也常听的“爸爸的爸爸叫爷爷”那首。家族里分爸爸和妈妈两条线索。

爸爸这边的称谓多一些,爸爸的哥哥叫伯伯,爸爸的弟弟叫叔叔,爸爸的姐妹都叫姑姑。

妈妈这边就相对简单点:妈妈的兄弟都叫舅舅,妈妈的姐妹都叫阿姨。

爸爸的兄弟会有不同称谓,而妈妈的兄弟就一个——舅舅。有句歌不是唱嘛:他大舅他二舅都是他舅。

中国文化中的重男轻女思想可见一斑。

而英语里就没这么复杂,管他大舅二舅、三叔二大爷的,都是uncel。

另外,今天扶贫的同时又学了点英语。有句名言我们都听过:向前一小步,文明一大步。这句话写满了中国大街小巷……的厕所里。

可是这句话翻译成英语怎么讲呢?今天学到了:

图片发自简书App

A small step fordward  A big step for civilization

如此。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容