此书名为“结婚话语权”,实际上并不专写婚恋。读完令人感觉,更多的是作者对掌握生命自由的渴望和为此付出的努力与代价。

作为一个对艺术史有涉猎的人来说,当我看到黄梅博士的简介,以及与李泽厚先生的通话内容,就对此书产生了强烈的好奇心。及至书本到手,更是在没看到最后一页前,完全不想放下。
吸引人的不仅仅是作者那些令人唏嘘的求学经历和爱情故事,还有她对自己所想、所做一切的冷静分析。书的最后她向我们展示了一幅油画,画里的两个女人都是她。画面布局精妙,处处充满对比。
那是她出于对自己的认识而构思的作品——穿旗袍面对观者的是出国前的她,容貌庄严、目光坚定;裸体背对观者的则是出国后经受西方文化洗礼后的她,“冉冉开放、滋滋感性”是作者的自我形容,这词真是用得好极了!
作者中文素养极高,语言使用精炼而有韵律,读来很是享受。印象最深的是她常常在大片段落中重复使用某句意味深长的话。但即使重复,却绝无累赘之嫌。相反,顺其而读还很有美感。这肯定源于她那睿智的思想和不懈的美学追求。
她自己也在与老师李泽厚的通话中说了“通过写作重新领会了文学,下定决心创作,打破结构,力图提升……”。尽管我文学欣赏水平有限,但对我来说,这本自传式小说确实不错,可读性很强。特别是那样对跨国婚恋抱有狂热幻想的人,真该仔细看看。
记得前段时间微博上曾经热议现在中国男人已成世界各国女人的“抢手货”、“国际女婿”……很多男人就跟帖说现在中国女人如何肤浅与拜金,如何难以取悦和信任,他们憧憬着某天出国遇到慧眼识英雄的洋女友、洋媳妇。
想到这些人的幻想,再看看本书描述的情况,忍不住心生感慨:跨国恋是浪漫迷人,可是彼此间文化的隔阂和不接纳也相当折磨人。作者的内心不可谓不强大,最后还是顶不住德国丈夫一句“你跟我结婚是为了在德国居留”的刺激,最终离婚。
而那个善良的丈夫这样说或许是无心的,也或许是从别人那里听了后学来的。但是她顾不了了,这种话语对她的伤害太大,大到任丈夫如何努力也无法挽回她的心。我曾深为那位毫不掩饰悲伤、仰面大哭的丈夫感到委屈,明明对妻子一心一意,为何还被狠心抛弃?
再看作者对自我心理的剖析,我发现真正该同情的人是她。在看似幸福无忧的主妇生活中,她曾那么努力地掩饰自己的恐惧和不安,而这些深深的恐惧和不安,都是这位背着她写下长篇分居协议的丈夫带给她的。
或许在西方人的观念里,两性平等真的天经地义——作为丈夫的我虽然工作辛苦、还常常出差奔波,但我至少还在赚钱养家;可是作为妻子的你,虽然有了博士学位,学位论文也获得了优秀奖,可是那个专业不好找工作呀。你若长期没有收入,一定会拖累我。所以如果分开的话,我得优先考虑自己的生活质量不能下降。
也许这就是德国丈夫暗中写分居协议的初衷吧。其实,根据作者在前文给出的线索,读者也会预料到两个人的结局不会太好。因为,意识形态相差太远了。初相识时,他听到妻子说,中国的女大学生都会狂热背诵《简爱》中的某些段落。
特别是那句“我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是用灵魂同你的灵魂来对话,就仿佛我们两个穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等……”,这件事把德国男人惊得目瞪口呆。为什么中国的女学生需要时刻对男友宣告这些?难道在你们中国,男女很不平等?
的确是很不平等啊。女性因为某些生理劣势,以及丰富、敏感的心理世界,在两性交往中,往往比男性更易受到伤害。男性风流是正常,是魅力值高;女性如果在跟异性交往的问题上,光明正大地放飞起自我来,名誉肯定会受损。所以,古往今来再强大的女性,在恋爱问题上都没有男人放得开。
不过,作者出国那会儿赶上了人性解放的大潮,对于男女交往却并不是那么忸怩。所以,我们在书中也看到了她与其他几位男性的感情经历。读来感到,她对别人都是满满的诚意和依恋,而那些男人却似乎难以像她那般坦然沉浸在一段纯粹的爱情里。这,也是两性的不同之处。
通过离婚、生大病、做单身母亲、创业等等,作者终于开始思考那个困扰很多人的问题:人要如何才能享受生命?她的结论是:一定是在自由的状态下。而自由是不能跟恐惧不安这类吞噬正常人性的东西和平共处的。
所以,她勇敢地斩断了一切让自己恐惧和不安的情丝,转而掌控起未来和生命。作者用各种惨痛的成长经历,向我们传达了一个坚强的女性该如何得到生命的话语权:享受生命赐予美好的同时,不忘履行人生责任。
