任何一门语言的学习需要的是灵感,以及死磕。
灵感很重要,但死磕才是占了大部分时间的重头戏。
前提
关于我本人,学日语断断续续从15年3月学到16年1月,期间一周平均5h,暑假6-9月没有碰书。马马虎虎学完了新标日初级、中级以及高级会话及NHK新闻练习……
不是我牛逼,只是跟班的人太牛,进度太快,森涩照顾不过来我的蜗牛速度,便强行拖拽……然后……我就这样毕业了
自己承认的水平……仍然是初级上。毕竟那是我学得最用力的一本书。
如果你是零基础,那也没关系,记住以下几个tips:
一、五十音图牢记
我用了一个中午,记完了所有内容。我相信你也可以。
但我用了一年去巩固,和纠音
二、新标日入门比较系统,不管三七二十一 ,先学完再说。
三、背课文背课文背课文。最好找个小伙伴和你对骂,噢不对 对背,提升很大。
四、注意跟读,纠音。
初步学完初级和中级,自己再跟一些日常交际对话,那就跟我水平差不多了…
我的水平是……
日剧《朝五晚九》听得懂一半,另外听不懂的一半是因为……不记单词
万万不可不记词汇!
双重否定表肯定,就是一定要记词汇的意思
虽然日语中很多汉字,但那是“汉字”不是“中文”啊。会认是不可以的,很多词根本不是那个意思。比如日语中的“新聞”是中文里“报纸”的意思。
学习气质
ONE背课文
在日语班的时候,同学们一起背课文,不背完不能走。
每天中午一个小时学习,上课45min,上完就让你背,背不完别想走
我每次都背得好痛苦,但总有人能够一下就背完。
虽然背课文很痛苦,但背过的东西对你的意义也就不一样了。就像是睡过的床或者什么之于你一样,会分外爱惜一些。
语言一样
你要和她建立良好的关系,暧昧一点也无妨
所以背课文,看似苦恼,但提升很快
同样,备考的时候我也把所有课文重新背一遍,毕竟很多篇都是靠插科打诨卖萌撒娇跟先生混过去的。
TWO翻译
汉译日
看着中文句子翻译成日文
课文也好新闻也罢,翻译过程中你就知道知识盲点了,而且还是避不开的盲点
中级课文稍难,因此背课文不是个很好的方法,先生就让我们去翻译,这个我被逼着做得很认真,那段时间的日语也提升很快
THREE情景
情景剧或者情景对话,日语班还会组织一些人“表演日语”,这个对日语的提升也是非常关键和有效的。
听日文歌,看日剧,也是一定程度上的情景营造。
没事应用日文,摘抄或者自创,总能让人收获一些原滋原味的日文范儿。
备考嘱咐
词汇一定要踏实过
课文以及基础例句要反复背
会翻译
做到以上几点之后,开始应试
语法书看一遍,记例句
词汇书看一遍
真题做一遍……又一遍
阅读专项练,听力多次练(听力可以通过节目或者动漫练),趣味和学习都不耽误