可能是最全的2019年天外英语笔译考研经验贴

话不多说,上图!

翻译硕士英语

翻译硕士英语1.png
翻译硕士英语2.png
翻译硕士英语3.png
翻译硕士英语4.png
翻译硕士英语5.png
翻译硕士英语6.png
翻译硕士英语7.png
翻译硕士英语8.png
翻译硕士英语9.png

英语翻译基础

英语翻译基础1.png
英语翻译基础2.png
英语翻译基础3.png
英语翻译基础4.png

汉语写作与百科知识

汉语写作.png

政治

政治.png

广告预警🤣

publicity.png
真题重制版示意图1
真题重制版示意图2
真题重制版示意图3
真题重制版示意图4
我自己设计的,单词书的封面可乏味不得
词海一隅
词海一隅

实拍--两本书将近500页

注:示意图加水印导致文字有点发虚的阴影,实际是不存在的。
有兴趣的小伙伴欢迎私信啊🤔WeChat: feverwg
P.S. 这些经验贴都是鄙人先在Word里写好文案,然后再在adobe illustrator设计成的图片。任何事只要是认真做了,就一定会有所收获。暑假里各位准研究生可能每天要看不止一份经验贴,如果都是杂乱无章或者不讲究排版的,看多了肯定会更加扎心、烦躁,希望我这一点微小的努力能成为众多经验贴之中的一股清流,帮助各位理清纷繁的思绪。
另外,为了省去各位不必要的麻烦,现将价格公布如下:

  • 2010-2018年真题重制版:¥70
  • 真题重制版+ 胶装版单词笔记: ¥160

关于复试

以前天外的复试都是按翻译硕士英语和英语翻译基础两门的总分来划定复试线的。
比如2018年的笔译复试线就是198。难度还是有的。
我初试这两门的成绩:
翻译硕士英语:74
英语翻译基础:126
加起来是200分,和我设想的一样。这个分数进复试是没问题了。只是我没想到今年的汉语写作与百科知识略微有些简单,我考了143分,最后算上政治总分达到了412分。
因此复试之前一个多月我都很放松,心里觉得这个分数应该没什么问题了。一直到复试前一个星期,我才有点慌了,感觉自己啥也没准备。好在之前每天有自备梯子出去看油管上的英文视频,听力和口语算是没耽搁。、然后我又请教了一下往年考天外的前辈,准备了一些复试可能会问到的问题。最后的结果是,一个也没用上!

因为今年天外的游戏规则完全变了!
比如之前是根据那两门的成绩排名和划定复试线,今年直接是按照总分来划线。
复试的时候去年是按照排名先后来面试,今年则是抽签决定顺序(我则很“幸运地”抽到了倒数第几的签)。
听力题由于没有往年的题作参考,也不好说变没变。不过听完之后,我感觉应该是拉不开差距的。前面的题目都中规中矩,只有最后一题的语速稍微快了些。题型和专八听力之类的不太一样,不过练听力的话倒也无所谓题型了,练就是了。多做做dictation或者mini lecture之类的,能力总是会慢慢提高的。

关于面试

面试的时间最长不会超过15分钟。
有一间候考室,还有一间面试室。面试的时候面前有5位老师,还有一位负责记录。
老师人都不错,整个氛围也比较轻松。问的问题则是因人而异。
没有让我做自我介绍,而是直接发问。
比如第一位老师问我有没有听说过林语堂和他的翻译理论。
我实话实说:有,不过没有详细了解过。
他说足够了,然后问我,“林语堂的《吾国与吾民》有三种翻译方法,你认为哪一种比较好。”
A. 《吾国吾民》 B. 《我的国家与我的人民》 C. 《吾国与吾民》
我略加思索,答:《吾国吾民》
那位老师说,他也是这么认为的。
各位小伙伴可以思考一下,为什么
还有的问题,比如读研究生有什么规划呀,家乡在哪呀,为什么对习语感兴趣呀(这个是根据我的上一个回答提的问题)。
总而言之,就是多做准备,冷静面对。
最后,祝各位小伙伴一切顺利!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • 严冬,冷清的午后 你像一股暖流破门而入 我欣喜得看不清你的脸却羞涩地微笑 在极其平淡的言辞交汇中 我再次沉醉
    冰纱伊人A阅读 201评论 0 0
  • 想学画画,没基础,可是总得开始吧,嗯。鼓起勇气发第一张
    千寻昨日阅读 175评论 2 1
  • 今日任务目标:星耀、小裂变、乙店任务宝后台开通试,并至少提交一个成功设置活动的截图。 目标如何完成:已完成星耀后台...
    沧海_787c阅读 251评论 0 0
  • 无知和富有在一起,就更加身份大跌了. ——叔本华 我们现在还没有能力赚很多钱,但至少我们可以多读书,让灵魂先...
    my彩色沙漠阅读 247评论 0 5
  • 社保缴费基数年年涨,工资总额静观其变,一把辛酸泪。 对于刚入职场,找到一家买齐五险一金的公司不容易,想...
    袁友平阅读 362评论 0 0