ID298、ID299《世说新语》人物定位分布:原文&注釋&译文

原文:

     80 李弘度常叹不被遇①,殷扬州知其家贫②,问:“君能屈志百里不③?”李答曰:“《北门》之叹④,久已上闻;穷猿奔林⑤,岂暇择木?”遂授剡县⑥。


译文:

     李弘度(充)常常感叹自己地位卑微不得志。殷扬州(浩)知道他家境贫困,问:“你能屈身降志做县令吗?”李弘度回答说:“我的郁郁不得志,您早就知道了。穷猿奔林,哪里还来得及选择林木?”于是授予他剡县县令。


注释:

①不被遇:没有得到君王或上司的赏识。多指地位微贱而不得志。遇,接待,知遇。

②殷扬州:指殷浩。浩曾作建武将军、扬州刺史,掌朝政,与桓温齐名。

③百里:古时一县辖地方百里,因以百里为县的代称,也用以指县令。

④北门之叹:语本《诗经·卫风·北门》,比喻读书人不得志,不受重用。

⑤穷猿奔林:比喻处境困窘的人急于寻找栖身之地。

⑥剡(shàn)县:县名,晋属会稽郡,在今浙江嵊县西南。


原文





©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。