第一幕
第一场 威尼斯 街道
安东尼奥~朋友,我真的不知道我为什么这样忧愁,忧愁使我变成了一个傻子,我理解不了自己了。
萨拉里诺~那您就是想着您的那些商船。
安东尼奥~不是的呀,我的心不是在漂泊呀。
萨拉里诺~那您就是恋爱了吧?
安东尼奥~呸!怎么可能!
(巴萨尼奥 罗兰佐 葛莱西安诺上)
萨拉里诺~安东尼奥,既然您的朋友们来了,那我就先走了。
葛莱西安诺~安东尼奥先生,您最近思虑太多了,把事情看的太认真了。
安东尼奥~葛莱西安诺,我把这世界看做一个世界,不过在这个舞台上,我扮演一个悲哀的角色。
葛莱西安诺~让我扮一个小丑吧,让我……
罗兰佐~葛莱西安诺,我们去吃饭吧,回头见。
葛莱西安诺~那好吧!巴塞尼奥,不要失约哦,安东尼奥,等我吃完了饭再来向你结束我的劝告。
(洛兰佐 葛莱西安诺 下)
巴萨尼奥~安东尼奥先生,葛莱西安诺太能说废话了,他比任何一个人废话都多,但是也一点都不值得听他说这些废话。
安东尼奥~好吧,您今天可以告诉我那位姑娘的名字了吧?
巴萨尼奥~我之前练习射箭的时候,如果将一支箭射得不知去向,那么我就会将另外一只箭射到同样的地方,这样就能把第一支箭找回来。如果你再向我这边射一支箭,那么我一定会看准目标将第一支箭也给你找回来的。
安东尼奥~如果您想让我办哪件事就尽管说吧,我一定会竭尽全力给您办到,说吧!
巴萨尼奥~在贝尔蒙特,有一位富家嗣女,长得非常美丽,很多亲王都想娶她做妻子,哦,好,安东尼奥,我有十足的把握,我一定能达到愿望的。
安东尼奥~ 我的财产都在海上漂泊着,我现在没有一分钱,不过我可以去帮你借钱,能借多少就借多少。
第二场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室
鲍西娅~哦,倪丽珊,我已经厌倦了这个世界了。
倪丽珊~好小姐,您的不幸跟运气一样好,怎么会厌倦这个世界的?
鲍西娅~ 我现在三个匣子摆在那里等着人来挑选,我一个活着的人的意志,却要被一个死了的人的遗嘱所限制着,我不能选择,我也不能拒绝,太难堪了呀。
鲍西娅~现在我要评判一下那些求婚者。
倪丽莎~第一位是摩洛哥亲王。
鲍西娅~哦,我觉得他就跟一匹小马一样,他不讲话还好,但是一讲话来就老提到马,给自己的马钉上铁提蹄又有什么用呢?
倪丽莎~那阿拉贡亲王怎么样?
鲍西娅~唉,他有一个坏脾气,有所有坏处,可是就没有自己的一点好处,他听见了歌声,会手舞足蹈,见了自己的影子,会跟他比剑。虽然他爱我爱的疯狂,但我也永远不会报答他的。
倪丽莎~小姐,您还记不记得有一个文武双全的威尼斯人?
鲍西娅~哦,是的,是的,他的名字应该是巴萨尼奥。
倪丽莎~ 照我的眼光来看,他是这些男子中的最佳人选。
鲍西娅~ 我很记得他,他果然值得你的夸奖。
(一个仆人上)
鲍西娅~哦,什么事?
仆人~第五位客人来了,他是摩洛哥亲王,很快就到。
鲍西娅~我真希望我能够开心地欢迎这位客人,可是并不能这样,我一点都不想嫁给他,倪丽莎,你前面走,正是…...
第三场
威尼斯 广场
夏洛克~3000块钱吗?
巴萨尼奥~是的,大叔,三个月为期。
夏洛克~三个月为期吗?哦。
巴萨尼奥~对呀,我已经说过了,由安东尼奥签借据。
夏洛克~ 3000块钱要借三个月,由安东尼奥签借据。
巴萨尼奥~ 结果呢?
夏洛克~我想他的财产可能有些问题。
巴萨尼奥~你就放心吧。
夏洛克~哦,那边来的是谁?
巴萨尼奥~是安东尼奥先生。
夏洛克~好先生,您之前在交易所里辱骂我,我已经三思过了,如果要借钱不还的话,我就要您的一磅白肉,作为处罚……
巴萨尼奥~安东尼奥,不能这样做。
安东尼奥~老兄,你怕啥,我肯定不会受罚的,再过两个月,我的船就要回来了。
第二幕
第一场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室
鲍西娅~刚刚的摩洛哥亲王真是傻,他的肤色就是那么的讨厌,真希望跟他同肤色的人也不会选对匣子。
倪丽莎~是呀,小姐。
仆人~小姐,下一位来了。
鲍西娅~好的,我很快就去。
阿拉贡亲王上
阿拉贡亲王~您好,亲爱的小姐,我是来选匣子的,如果我没有选中,我将立刻走。
鲍西娅~好的,第一,不可以告诉任何人,你选的是哪只匣子。第二,如果您失败了的话,那么殿下您将立刻离开。第三,如果选错了匣子,将终身不和任何女子求婚。
阿拉贡亲王~好的,我宣誓。
鲍西娅~请拉开帷幕吧,让阿拉贡亲王选匣子。
阿拉贡亲王~让我看看有一只金匣子,还有一只银匣子和一只铅匣子。铅匣子上写的是"谁选择我,必须准备把他所有的一切作为牺牲”明显不值得为铅牺牲 。银匣子上说“谁选择了我,将要得到他所应得的东西”,说得好,我就选他了。
鲍西娅~你还愣着干嘛?
阿拉贡亲王~因为这个匣子里有一个眯着眼睛的傻瓜的画像,里面还有着字句!哦,我太失望了,再见了,美丽的小姐。
仆人~门口站着一位年轻的威尼斯商人,他带来了几件很重要的礼物,我还从来没见过,因为这么有体面的使者,说不定这就是你爱的人。
倪丽莎~哦,上帝啊,但愿来的是巴萨尼奥!
第二场
贝尔蒙特 鲍西娅家中一室
巴萨尼奥 鲍西娅 葛莱西安诺 尼莉莎等上
巴萨尼奥~亲爱的鲍西亚小姐,我想去选匣子。
鲍西娅~您还是先休息两天,再赌赌运气吧,要是你选的不对,咱们就不能在一起了。
巴萨尼奥~小姐,您就让我选吧。
鲍西娅~嗯,好吧!去吧,三个匣子,中间有一个里面是我的肖像。你要是真爱,我会把他找出来的,来吧,巴萨尼奥选匣子的时候吹起歌。
歌
告诉我爱情生长在何方?
是在脑海?还是在心房?
他怎样发生?他怎样成长?
回答我,回答我。
爱情的火在眼睛里点亮
凝视是爱情生活的滋养
他的摇篮便是他的文堂
让我们把爱的丧钟敲响
叮当!叮当!
叮当!叮当!
巴萨尼奥~鲍西娅小姐, 值钱的金银不一定是好的,我要选择纯真的铅,请将钥匙递给我吧!哇哦,里面是小姐的画像。
鲍西娅~巴萨尼奥收下我这个指环吧,你要永远保留它。
巴萨尼奥~好的,我将带着我的指环到世界各地,直到我死与他一起葬到坟墓里
葛莱西安诺~恭喜小姐,巴萨尼奥,我想我已经找到了我的妻子。
倪丽莎~是的,我爱他葛莱西安诺,小姐,你允许吗?
鲍西娅~好啊,祝你们幸福。
倪丽莎~我也送你一个指环,要永远保留它。
第三场
仆人~小姐,听说借巴萨尼奥钱的安东尼奥要被割去一磅肉。
鲍西娅~好的,倪丽莎,咱俩女扮男装去帮他。
鲍西娅尼莉莎赶到会场
鲍西娅~您好,公爵,我是从柏杜亚培拉里奥那里来的,我来帮您解决这个问题。
公爵~好的,这个事情就交给您了。
鲍西娅~犹太人夏洛克,您是坚决不要钱,只要肉,对吗?
夏洛克~是的,我就要一磅肉。
鲍西娅~好的,称肉的称准备了吗?
夏洛克~是的,在这里。
鲍西娅~那位威尼斯富商有什么想说的吗?
安东尼奥~巴萨尼奥,你一定要向我的妻子转达我的消息。当犹太人割肉的时候,我就还清了债款,再会。
鲍西娅~好了,夏洛克去叫一位外科医生给他止血。
夏洛克~可是借约上没有这一条。
鲍西娅~你只说了要一磅肉,但是安东尼奥不能死,不然的话就要了你的财产和性命,而且割的一磅肉不能少,也不能多。
夏洛克~啊,既然是这样,那就给我钱,我要走了。
鲍西娅~不行,你已经说了不要钱的,你必须要割他的一磅肉。
夏洛克~老爷行行好吧,我不要了
安东尼奥~那除非把你的财产给我一份,你死后将你的另外一份财产留给你的女婿罗兰佐,不然的话,那就要你死。
夏洛克~好的,我先回去了,到时候我签名就是了。
巴萨尼奥~先生,为了表示感谢,您可以从我身上拿走任意一样东西。
鲍西娅~哦,巴萨尼奥先生,能不能将你手上戴的指环给我?
巴萨尼奥~不行,这是我妻子送给我的。
鲍西娅~给我呗!
巴塞尼奥~那好吧!
倪丽莎~葛来西安诺先生,把你的指环也给我呗!
葛莱西安诺~行,给你吧!
第四场
鲍西娅~巴萨尼奥,你回来啦。
巴萨尼奥~你好啊,小姐。
倪丽莎~葛莱西安诺,你怎么把我刚给你的指环给弄丢了?
鲍西娅~怎么回事啊?刚见面就吵架了。
倪丽莎~他把我给他的指环送给了别人,我很生气。
巴萨尼奥~鲍西娅,我还没跟你说呢。我也把指环送给了别人。
鲍西娅~哦?你居然也是这样的人呀?
巴萨尼奥~哦,亲爱的,你听我解释。是那个书记,救了安东尼奥,为了表达感激,我就将指环送给了他,让他不开心这走,真是不好啊!
鲍西娅~那好吧,就原谅你一次,指环其实在我手里
倪丽珊~看吧,指环也在我这里哦。
鲍西娅~那个书记其实是我装的。
倪丽莎~他的帮手是我装的。
巴萨尼奥,葛莱西安诺~你俩可太厉害了!
鲍西娅。倪丽莎~只要咱们以后生活幸福就好!