我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非别撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者哦,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。 Charming cross road 84
随手写
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 爱书人与书店经理间的故事,就像一段相恋却不能相守的爱情一样感人。其中同样动人的,是陌生人间不断传递的异国关爱。 “...