
你我沐浴同一盏月华,却彼此隔了一堵无法逾越的高墙
小楼夜遇风吹花,不舍昼夜诗兴发。
寒风待我依如旧,昼夜不懂我回首。
功名不在身,怎敢允一生。又有几年冬,佳人宫墙重。
炉火顷味香,小壶升青雾。茶香应对友,对坐成锦瑟。
知觅佳人安,柔肠痛中藏。煮果屋中隐,白发心事藏。
------致那些未开花结果的爱情
译《冬夜诗笺》
——读旧句有感
炉火在壁炉里俯身
将寒夜烫出温柔的窟窿
风从小楼檐角退去时
遗落几粒未封缄的花种
诗兴是不眠的更漏
在瓷盏中浮沉如月魄
我们曾用茶香砌墙
藏起彼此颤抖的指节
宫墙外的足音渐渐结晶
成为檐角悬垂的冰凌
每道重门都住着年轻的雪
在锦瑟无端的三更
反复消融
而今我拨开白发看旧事
那些未寄出的信札
正在炉火中舒展腰肢
像群星放弃闪烁的刹那
春天始终在扉页里
保持着欲开的姿势
ai润色后
《旧年诗事》
——致未果的相逢
炉火舔破三更寒
风携落花叩小楼
诗潮在胸腔涌动
昼夜不识未回头
功名未勒燕然石
怎敢轻许白首盟
数岁冰雪积檐角
宫墙重重锁春深
小壶青雾试新茶
锦弦暗响在对面
知君应是平安否
柔肠百结煮沉李
忽见炉灰闪星火
原是少年未寄词
白发不藏心头事
空待梅枝又一轮