诗文欣赏:未选择的路

  The Road Not Taken 弗罗斯特

  黄色的树林里分出两条路,

  可惜我不能同时去涉足,

  我在那路口久久伫立,

  我向着一条路极目望去,

  直到它消失在丛林深处。

  但我却选了另外一条路,

  它荒草萋萋,十分幽寂,

  显得更诱人,更美丽;

  虽然在这条小路上,

  很少留下旅人的足迹。

  那天清晨落叶满地,

  两条路都未经脚印污染。

  啊,留下一条路等改日再见!

  但我知道路径延绵无尽头,

  恐怕我难以再回返。

  也许多少年后在某个地方,

  我将轻声叹息将往事回顾:

  一片树林里分出两条路——

  而我选择了人迹更少的一条,

  从此决定了我一生的道路。

诗歌评析

中心思想:这首诗表面上似乎是在写自然界的道路,但实质上暗示的却是人生之路。它告诉我们:人生的道路千万条,但一个人一生中往往只能选择其中一条。所以必须慎重;人生道路上不要随波逐流,而要经过自己的思考,作出独立自主的选择 。

  英文原文

The Road Not Taken

                    by Robert Frost(弗罗斯特)


  Two roads diverged in a yellow wood,


  And sorry I could not travel both


  And be one traveler, long I stood


  And looked down one as far as I could


  To where it bent in the undergrowth.


  Then took the other, as just as fair,


  And having perhaps the better claim,


  Because it was grassy and wanted wear;


  Though as for that the passing there


  Had worn them really about the same.


  And both that morning equally lay


  In leaves no step had trodden black.


  Oh, I kept the first for another day!


  Yet knowing how way leads on to way,


  I doubted if I should ever come back.


  I shall be telling this with a sigh


  Somewhere ages and ages hence:


  Two roads diverged in a wood, and I--


  I took the one less traveled by,


  And that has made all the difference.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。