文/莫诺格
本文首发于汉语国际教育公共号平台,若其他平台发布只能以转载的形式(并标注来源)发布,转载前请联系本人,经本人许可后才可转载发布。
最近,大家是不是被朋友圈的彩虹合唱团纷纷刷屏了呢?在面对回家的诱惑同时我们也无法忽视春节困局,用我们对外汉语人的思路说成“春节休克”可能更容易理解。
对外汉语人都知道,“文化休克”是指由于人们不熟悉新环境中的社会交往符号,需要面对许多新的感性刺激,从而在心理上产生的一种深度焦虑。那么什么是“春节休克”呢?同理,春节休克是指返乡人员在回到看似熟悉但实则已经陌生的家乡,需要独自面对来自众多亲戚夺命连环式的逼问,从而在心理上产生的一种深度焦虑。
能否成功地处理“春节休克”,关键要看个人的应变能力(即对外汉语人的教学机智)和努力程度。身为一名对外汉语人,我们应该调整好自己的认知、态度和行为,以便更好地解决“春节休克”问题。
参考诸多著作和文献提出的跨文化休克的应对策略,小编我在这里也提出几条关于妥善处理“春节休克”的策略。
1、了解提问方的基本情况
所谓“知己知彼者,百战不殆。”对外汉语人在返乡过年前应全方位了解家族里每位亲戚的基本情况,并对可能提出的学业上或工作上的问题做出合理预测,确定适当预期,做到临危不惧。对外汉语人应了解诸位亲戚的惯用提问方式、开场白及寒暄语,不打无准备之仗,摸清春节对话中开始、维持、结束和转换话题的规则。只要能对提问方知根知底,就可以在对方抛来问题炸弹时,巧妙引渡回他自身上,再引爆炸弹,提问方基本上会片甲不留、全军覆没。比如说,对方问:你也老大不小了,怎么还没找对象啊?你可以调转话题:是啊,但我记得您儿子(或女儿)比我还大几岁吧,不是也没结婚没对象?
2、提高非语言交际能力
不仅要提高语言交际能力,同时也要注重提高非语言交际能力,灵活使用在交际过程中所需要的不同的体态语,如头部动作、面部表情、目光交流、手势、姿势、体触等。对外汉语人不仅要会说话,而且要积极运用上述的体态语来委婉传递自己的情绪和情感,一方面保留提问方的面子,给提问方一个台阶下,另一方面可以让提问方感知到自己情绪的波动,省视自己的提问内容。不管提问方的受教育程度如何,但凡有点生活常识和待人接物之道的,都能从这些细微的体态语察觉出话题有失偏颇之处。
3、掌握交际策略
(1)培养与不同文化背景的人(此处专指家里亲戚)进行有效和得体交往的技巧。语言学家格莱斯提出的四条合作原则以及利奇提出的六条礼貌原则,都可以运用到应对“春节休克”中去。
下面小编友情附上两大原则,也是顺便带大家复习一遍:
【合作原则】�量的准则:即所说的话应该满足交际所需的信息量,所说的话不应超出交际所需的信息量;‚质的准则:不要说自知是虚假的话,不要说缺乏足够证据的话;关系准则:说话要有关联;④方式准则:避免晦涩;避免歧义;简炼;井井有条。
【礼貌原则】�策略准则:使他人受损最小,使他人受惠最大;‚宽宏准则:使自身受惠最小,使自身受损最大;赞扬准则:尽力缩小对他人的贬损,尽力夸大对他人的赞扬;④谦虚准则:尽力缩小对自身的赞扬,尽力夸大自身与他人之间的一致;⑤赞同准则:尽力缩小自身与他人之间的分歧,尽力夸大自身与他人之间的一致;⑥同情准则:尽力缩小自身对他人的厌恶,尽力夸大自身对他人的同情。
(2)提高心理承受能力和自我调节能力。在面对“春节休克”情况时,对外汉语人要提供心理承受力,对负面情绪进行调节,同时要提高自我调节能力,使自己始终处于一个积极的、健康的心理状态。
(3)具备移情的意识。祖晓梅在《跨文化交际》一书中指出:“移情是从别人的角度设想别人在这种情况下会如何想和做,暂时搁置自己对事物的看法,从对方的角度考虑问题。移情的哲学基础是承认差异性,因此是文化相对主义的思维方式。”作为一名对外汉语人,我们应采取理性判断方式,认同并接受文化差异,与众亲戚沟通时乐于倾听,尝试着站在他们的立场思考,这样我们可以理解亲戚们“严厉的逼问”其实是一颗裹着辣椒的糖果,是善意的关心,从而减少交际中的误会。
4.改变思维方式
禅语曾云:山不过来,我就过去。所以,当我们无力改变环境时,应该改变自己的想法和态度。其实,引起“春节休克”的根源是我们这一代人与上一代人的价值观念不同。中国老一辈普遍是集体主义价值观,在寒暄时喜欢谈论的话题有:家庭和孩子、社会见闻、职业、家乡籍贯、体育活动、饮食等,而禁忌话题是:性、家庭丑闻、个人的生理缺陷等。而我们这一代人,现在主要是80后、90后这一代人更多地受到西方个人主义价值观的影响,把“年龄、婚姻状况、收入、家庭财产”等私人问题归属到个人隐私,不喜欢与不熟悉的人谈论这些问题,而且认为在比较正式的场合(比如过年串门)谈论这些话题是不合适的。中国的老一辈人并不觉得收入和财产问题是忌讳,只是出于好奇心询问。再加上重视家庭和人际关系的价值观使老一辈人更愿意询问和谈论家庭问题,目的是表示关心,以便拉近人际关系的距离。所以,“春节休克”的出现也从侧面反映出中国的年轻人越来越多的受到世界其他文化的不自觉的影响,我们甚至都没有意识到是自己发生了改变,这也体现了世界各种文化融合的趋势。当我们对外汉语人明白了根源所在,就能够在“春节休克”这个问题上游刃有余一些,毕竟,谁没有个老去的一天?这个世界瞬息万变,当有一天00后、10后开始长大,我们已经建立的价值观在他们的冲撞下又可能迎来新的“休克”。不如乐观积极一点,排除过度焦虑,坦然交流,我始终相信理解和真诚是有效沟通的利器。
最后,祝愿各位对外汉语人都能战胜“春节休克”,收获一份愉悦的假期体验!
接下来请欣赏彩虹合唱团带来的《春节自救指南》