On Writing Well - CH13

一. 感想

说到游记写作,我瞬间就想到了Bill Bryson——一个文笔幽默的游记作家。我前段时间因为看了管鑫老师书中的推荐,在读"Neither Here Nor There"这本书。书中的很多描述都格外有趣,例如:

I quickly realized that everything about the bus was designed for discomfort. The seats were designed by a dwarf seeking revenge on full-sized people; there was no other explanation.

当读者看到这段话的时候,一定会笑容上脸吧。如此生动的吐槽,一下子就激发了我们的兴趣。也正是旅行中的这些个性化的体会、抱怨或惊喜,让整个游记生动起来。游记绝不是流水账,也无需赘述那些众所周知的东西,着重笔墨于那些旅行过程中最独特的经历和感受,想方设法用生动的语言把细节之处活灵活现地呈现出来,才会引人入胜。


二. 字词

1. evoke

(1) 原文:But more often you'll need to evoke the mood of a whole neighborhood or town to give texture to the story you're telling.

(2) 字典解释:to produce a strong feeling or memory in someone

(3) 造句:The song evoked my memories in Berlin.

2. syrupy

(1) 原文:Nowhere else in nonfiction do writers use such syrupy words and groaning platitudes.

(2) 字典解释:too nice or kind in a way that seems insincere - used in order to show disapproval

(3) 造句:He said a syrupy speech.

3. wondrous

(1) 原文:Also resist straining for the luminous lyrical phrase to describe the wondrous waterfall.

(2) 字典解释:good or impressive in a surprising way

(3) 造句:He told us a wondrous story.

4. bungalow

(1) 原文:The houses are no longer the bright pastels of the Springtime Home owners but the faded bungalows of the people who grow a few grapes and keep a few chickens out here.

(2) 解释:平房

(3) 造句:My granny lived in a bungalow.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容