有一种尴尬叫【死不扔毛巾】

一个店主不管如何【为顾客设想】,他都是【为自己设想】。

在简书,你要生存就得互动。不,我更正:你要生存,就得作出互动的样子。

互动表现在点赞与留言,前者容易后者难。 就是那后者,令许多人最后【扔毛巾】不干了。

英语熟语分享:
【throw in the towel】
直译:把毛巾丢进去
意思:放弃,认输
典故:拳击赛时一方不想打了,他的教练或代表会把毛巾丢进赛圈里表示认输,放弃。

留言为什么难? 因为你必须读文章,思考,才能有意思地留言啊。如果你一天和三十人互动,你有那美国时间细读三十篇文章并且思考吗? 你家有软饭吃咩,不必干活啦? 你眼睛是义眼,可换新的,不怕瞎掉啊?

于是,许多人就只能【作出互动的样子】:草草读文,随便针对文章某一句话写个【百搭】的反应,交差。

这样做的人,心里大概有点尴尬。 不排除有这样的情形:作者写【这天阳光很好......】,互动者急匆匆留言【阳光对身体有益,拇指拇指,玫瑰玫瑰】,但其实,作者写的是如何在这阳光很好的日子里他既死老母又被绿。

尴尬。

为了免除我的互动者在这方面的为难,我关了评论,他们可以大摇大摆跑进来闭目点赞。

天呀,我出此下策证明我对简书还没有【扔毛巾】—— 我还继续抹汗挣扎。

大写的尴尬。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容