Elon Musk-Ch 8-01

Day 11

Chapter 8 PAIN, SUFFERING, AND SURVIVAL

个人生活,创业艰辛,与转机

火箭发射这边的订单基本确定保全之后,电力汽车Tesla的财务危机一个个化险为夷,然而在一个个危机的同时,马斯克的家庭生活也渐渐陷入绝境。离婚让两边都有受伤,好在总有好友援手,英国之行虽然在汽车领域没有大的进展,也被阿斯顿马丁傲慢相待,倒是遇见了嘉人。

人生就是上坡、下坡,还有没想到吧。

splash

1 /splæʃ/ ●●● W3 verb

[intransitive] if a liquid splashes, it hits or falls on something and makes a noise

splash against/on/over

The ocean splashed against the pier.

2 noun

[countable] the sound of a liquid hitting something or being moved around quickly

Rachel fell into the river with a loud splash.

原文参考:The facility had a series of interlocking hangars and served as a production office for the movie. It also supplied Robert Downey Jr., who was to play Iron Man and his human creator Tony Stark, with a splash of inspiration.

psyche

psy‧che /ˈsaɪki/ noun [countable usually singular] technical or formal

someone’s mind, or their deepest feelings, which control their attitudes and behaviour

Freud’s account of the human psyche

A characteristic of the feminine psyche is to seek approval from others.

原文参考:Beyond the surroundings, Downey really wanted a peek inside Musk’s psyche. The men walked, sat in Musk’s office, and had lunch. Downey appreciated that Musk was not a foul-smelling, fidgety, coder whack job.

relish

rel‧ish/ˈrelɪʃ/ ●○○ verb [transitive]

to enjoy an experience or the thought of something that is going to happen

relish the prospect/thought/idea

I don’t relish the thought of you walking home alone.

relish the chance/opportunity

He relishes the chance to play Hamlet.

原文参考:Justine appeared to relish their status even more than Musk.

dispell

di‧spel /dɪˈspel/ verb (dispelled, dispelling) [transitive]

to make something go away, especially a belief, idea, or feeling

We want to dispel the myth that you cannot eat well in Britain.

Light poured into the hall, dispelling the shadows.

原文参考:“Elon Musk has been called ‘part playboy, part space cowboy,’ an image hardly dispelled by a car collection that has boasted a Porsche 911 Turbo, 1967 Series 1 Jaguar, a Hamann BMW M5 plus the aforementioned McLaren F1—which he has driven at up to 215mph on a private airstrip,” a British reporter gushed in 2007.

opinionated

o‧pin‧ion‧at‧ed /əˈpɪnjəneɪtɪd/ adjective

expressing very strong opinions about things

I found him very arrogant and opinionated.

原文参考:When Justine let out her political views, one of the men at the table made a crack about her being so opinionated.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容