野火

图片发自简书App


我燃尽荒凉的原野,

我熄灭焦灼的空气。

我怒吼又咆哮,

普罗米修斯降临。

但我不知何我,

也不知所起,

亦不知所去。

我为天国筑梦,

为人间正名。

我是统治恐惧的奥兹曼迪亚斯,

也是驾驭希望的阿弗洛狄忒;

我是亚述王跪拜的王座,

也是居鲁士仰望的庙宇。

我以为我足够热爱这片土地,

哪怕喧嚣之下的片刻安宁。

原来我是斗兽的祸,

不过也纷扰了荒凉的平静。

我无法为所爱流泪,

我席卷了所爱之脚下的土地;

我无法为所逝挽歌,

我飘散了血肉之遗骸的灰烬。

周遭那么多,

我也思量过自己,

不知何起,

不知何去。

  青石

2017.12


图片发自简书App


图为拉美西斯二世奥兹曼迪亚斯(Ozymandias)所建阿布辛拜勒神庙

奥兹曼迪亚斯为埃及王国最负名誉的法老王,自称“King of kings(雪莱诗Ozymandias)”;

阿芙洛狄忒,希腊神话中司爱欲之女神,也司爱与美;

古亚述国为米底和古巴比伦所灭,居鲁士灭米底建立波斯,后征服吕底亚和古巴比伦。


图片来自网络,侵权立删。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容