四季如歌 seasons of the year

Winter days are full of snow,

When trees and flowers forget to grow,

And the birds fly far away

To find a warm and sunny day.

冬季盈雪日,

植被忘却生长日。

鸟儿飞远去,

寻去温晴日。


The days of spring are windy and bright.

What a perfect time to fly a kite!

Bees and butterflies play among flowers,

Then hide from the April showers.

春日风和与日丽,

风筝正等飞。

蜂蝶舞于花,

躲怯四之暴。


Those sweet memories of summer days

Are about quiet streams and trees and shade,

And lazy afternoons by a pool,

Eating ice creams to feel cool.

夏日甜美之回忆,

小溪大树绿树荫。

水边懒懒的午日,

吃着冰激凌逛夏天。


Then autumn leaves turn brown,

Fall into piles upon the ground,

Farmers work to harvest crops,

As the days are shorter and the temperature drops.

Soon the snowy season will begin,

And it wiil be a new year once again.

秋黄叶了(liao)

落地成堆,

农作已丰收。

随日渐短,

温度跌落,

不久,

雪日渐至,

又是一年最好处。

图片发自简书App

本文英文歌非原创,摘自译林出版社八年级上册英语书P82页。

作者根据原版英文改写的小诗。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容