你并不是人世间的这一切;你只是观察着这一切的,温暖中的安详。
ཁྱིད་མིད་མི་ཡུལ་འདི་ཀུན། གྱིད་ཁོ་ན་འདི་ཀུན་ལྟ་ཞིབ་དྲོ་སྐྱིད་མཇལ་སྤྲོ་བ།
你不被任何思维束缚,你不受任何情绪污染,你不再是身体感知,你不再是意识记忆。
真正的你,是身心中的温暖,是头脑中的纯洁。
————————————————————————————
你并不是人世间的这一切;你只是观察着这一切的,温暖中的安详。
你不被任何思维束缚,你不受任何情绪污染,你不再是身体感知,你不再是意识记忆。
真正的你,是身心中的温暖,是头脑中的纯洁。
人间:མི་ཡུལ
一切 ཀུན།
只是ཁོ་ན། འབའ་ཞིག
观察ལྟ་ཞིབ།
温暖དྲོ་སྐྱིད།
安详མཇལ་སྤྲོ་བ། བྱིན་ཆགས་པ། བག་བྲོ་བ།
任何གང་ཡང་། གང་ཡིན་རུང་། གང་ཞིག ཅི་འདྲ་ཞིག གང་དང་གང་། ཅང་། ཅི་ཡང་། ཅི་ཞིག
思维བསམ་གཞིགས།
束缚〔名〕འཆིང་ཐག འཆིང་རྒྱ།
〔动〕འཆིང་བ།
སྡོམ་པ།
ཚོད་འཛིན་པ།
འཆིང་རྒྱར་ཚུད་པ།
受
情绪སེམས་ཤུགས། བསམ་ཚུལ། བློ་ཁ། སྤྲོ་སྣང་།
污染འབག་པ། བཙོག་པ་བཟོ་བ། སྦགས་བཙོག
不再
身体ལུས་པོ། ལུས་ཁམས། གཟུགས་པོ། སྐུ་གཟུགས།
感知ཤེས་ཚོར།
意识
(思想)འདུ་ཤེས།
(觉察)མཐོང་བ། ཤེས་པ། ཚོར་བ།
记忆དྲན་ཤེས། ངེས་བཟུང་།
真正的(名实相符)མིང་དོན་མཚུངས་པ།
(的的确确)དངོས། དངོས་འབྲེལ། གཤའ་མ། ངོ་མ། རྣལ་མ། དངོས་གནས། འཁྲུལ་མེད། ལྷད་མེད། དངོས་འབྲེལ་དྲང་འབྲེལ། དངོས་གནས་དྲང་གནས།
身心中ལུས་སེམས།
头脑(脑筋)ཀླད་པ། རིག་པ། བསམ་པ།
(绪གོ་རིམ། མགོ་མཇུག
“头领”ལ་གསལ།
纯洁དྭངས་གཙང་། ཁུངས་གཙང་། རྣམ་དག ལྷད་མེད།