诗经(国风•桧风)

图片发自简书App

(146)国风•桧(kuai)风•羔裘(qiu)

羔裘(羔羊皮做的外袍)逍遥,狐裘(狐狸皮做的外袍)以朝(朝堂)。岂不尔思?劳心(忧心)忉忉(dao忧愁)。

羔裘翱翔(快乐遨游),狐裘在堂(朝堂)。岂不尔思?我心忧伤。

羔裘如膏(油脂),日出有曜(yao光耀)。岂不尔思?中心是悼(dao悲伤)。

(147)国风•桧风•素冠

庶见素(白色)冠(帽子)兮?棘(ji消瘦)人栾栾(消瘦)兮,劳心慱慱(tuan忧郁神伤)兮。

庶见素衣(上衣)兮?我心伤悲兮,聊(愿)与子同归兮。

庶见素韠(bi围腰)兮?我心蕴结(忧郁沉结)兮,聊与子如一(不分彼此)兮。

(148)国风•桧风•隰(xi)有苌(chang)楚

隰(ci低洼湿地)有苌楚(蔓生植物,果实为猕猴桃),猗(e)傩(nuo)(美好茂盛)其枝(枝条),夭(植物茁壮成长)之沃沃(wo茂盛),乐(羡慕)子(苌楚)之无知(知觉,情感)。

隰有苌楚,猗傩其华(花朵),夭之沃沃。乐子之无家(家人)。

隰有苌楚,猗傩其实(果实),夭之沃沃。乐子之无室(家室)。

(149)国风·桧风·匪(bi)风

匪(彼,那个)风发(bo风声大)兮,匪车偈(jie车辆急驱前行)兮。顾(回头)瞻(张望)周道(大路),中心(心中)怛(da忧伤)兮。

匪风飘(旋风)兮,匪车嘌(piao无节奏)兮。顾瞻周道,中心吊(凭吊)兮。

谁能亨(peng烹,烹饪)鱼?溉(洗涤)之釜(锅)鬵(xin大锅)。谁将西归?怀(带给)之好音(好消息)。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 67,848评论 0 18
  • 【卷三】古籍《诗经》原译文「车邻 」劝人及时行乐,学习收藏! 第一一节 秦风 本节包括 共 10 篇作品。 第一篇...
    汉唐雄风阅读 1,198评论 0 2
  • 【卷二】古籍《诗经》原译文「竹竿」女子回忆少时在娘家的乐趣! 第五节 卫风 本节包括 共 10 篇作品。 第一篇 ...
    汉唐雄风阅读 1,231评论 0 1
  • 《诗经》是中国最早的诗歌总集。《诗经》原本叫《诗》,共有诗歌305首,因此又称“诗三百”。从汉朝起儒家将其奉为经典...
    旧闲阅读 4,396评论 3 15
  • 今日体验:今天休息 整整躺了一天 两次美梦被叫醒 但是睡的很好 晚上去参加王经理孩子的满月酒
    京心达康康阅读 116评论 0 0